Translation of "устроило бы его" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Это бы Вас устроило. | I killed Brignon. Is that it? |
Тебя бы это точно устроило. | That would suit you fine, wouldn't it? |
В два часа вас бы устроило? | Would two o'clock be all right? |
Это Вас бы, конечно, устроило, так? | You would like that, wouldn't you? |
Это устроило бы и США, и Пакистан. | That would satisfy both the US and Pakistan. |
Мы хотели бы прийти к соглашению, которое устроило бы нас всех. | What we want to do is to come up with an agreement that we can all live with. |
Думаю, нас всех бы устроило, чтобы этим занимались специалисты. | I think we'd all be pretty comfortable with this guy doing it. |
Если бы мсье Вальтер имел ко всему этому отношение... вас бы это устроило. | If Mr. Walter was involved in this that would've suited you. |
Меня это не устроило. | I wasn't having any. |
Это сделало бы вопрос более ясным, и я надеюсь, что такое решение вполне устроило бы нашего коллегу из России. | That would make it more clear, and I hope that will satisfy our Russian colleague. |
и всякой душой, и тем, что ее устроило | The soul and how it was integrated |
и всякой душой, и тем, что ее устроило | And by oath of the soul and by oath of Him Who made it proper. |
и всякой душой, и тем, что ее устроило | By the soul, and That which shaped it |
и всякой душой, и тем, что ее устроило | By the soul and Him Who propertioned it, |
и всякой душой, и тем, что ее устроило | And by Nafs (Adam or a person or a soul, etc.), and Him Who perfected him in proportion |
и всякой душой, и тем, что ее устроило | And the soul and He who proportioned it. |
и всякой душой, и тем, что ее устроило | and by the soul and by Him Who perfectly proportioned it, |
и всякой душой, и тем, что ее устроило | And a soul and Him Who perfected it |
Потому что это логичное объяснение. Сержанта это устроило. | Because it was the perfectly logical explanation, and he accepted it. |
В действительности, признал Биргиссон, всё, что было записано, группу не устроило и было отвергнуто. | I do know session after session went pear shaped, we lost focus and almost gave up... did give up for a while. |
Недавно правительство США устроило китайским компаниям трудные времена, посмотрите на скандалы вокруг CNPC , huawei и ZTE Corporation. | Recently the US government has been giving Chinese companies a difficult time, look at the scandals around CNPC, Huawei, and ZTE Corporation. |
В 1973 году ЦРУ устроило государственный переворот под руководством генерала Аугусто Пиночета против демократически избранного президента Чили Сальвадора Альенде. | In 1973, the CIA sponsored a coup d état led by General Augusto Pinochet against the democratically elected president of Chile, Salvador Allende. |
Если бы ты его не увидел его бы не поймали. | After all, if you hadn't seen him, he'd never have been caught. But I did see him. |
Если бы вы поняли его, вы бы не подвергали его насмешкам. | If you understood him, you wouldn't subject him to ridicule. |
Был бы, если бы я его нашла. | Would be if I could find him. |
Вам бы послушать его в Ипподроме , вы бы его просто не узнали. | You have to hear him at the Hippodrom, you will not recognize him! |
Запад был бы в растерянности, его союзники были бы напуганы, а его враги стали бы смелее. | The West would appear confused, its allies would be dismayed, and its enemies would be emboldened. |
Он бы его переоценил. | He would appreciate it. |
Я бы сожгла его... | I would have burned it... |
Чёрт бы его побрал! | Let the devil take him! |
Я бы его купил. | I'd buy it. |
Я бы купил его. | I'd buy it. |
Ты бы его вспомнил. | You'd remember him. |
Вы бы его вспомнили. | You'd remember him. |
Ты бы узнал его? | Would you recognize him? |
Ты бы узнала его? | Would you recognize him? |
Вы бы узнали его? | Would you recognize him? |
Ты бы его узнал? | Would you recognize him? |
Вы бы его узнали? | Would you recognize him? |
Ты бы его полюбила. | You'd love him. |
Вы бы его полюбили. | You'd love him. |
Я бы его попросил. | I'd ask him. |
Я бы его купил. | I would've bought it. |
Как бы его разбудить? | How would you wake him up? |
Они бы убили его. | They'd have murdered him. |
Похожие Запросы : устроило бы - устроило бы отлично - устроило бы лучше - устроило бы меня - Я бы рекомендовал его - бы,