Translation of "утверждена" to English language:


  Dictionary Russian-English

  Examples (External sources, not reviewed)

Повестка дня была утверждена.
The agenda was adopted.
Повестка дня была утверждена.
The agenda was adopted.
Представлена и утверждена кафедрой криминологии.
Lahore High Court Bar is one of the oldest and most highly respected Bars of Asia and is known for its great traditions.
Она утверждена Указом Президента РК.
It was approved by a presidential decree.
Была утверждена следующая повестка дня
The agenda as adopted was follows
Разработана и утверждена Национальная программа Культура.
Likewise, the Law provides that all national and ethnic groups have the right to the free development of the professional and amateur art.
Основана и утверждена 2 марта 1999 года.
Established and approved on March 2, 1999.
Столица была, вероятно, сначала утверждена в Амасье.
The capital was likely first established in Amasia.
Её кандидатура была утверждена в 1992 году.
After this, she became fluent in English.
В 1659 году была утверждена конституция общества.
It was the first seminary west of the Appalachians.
Повестка дня была утверждена в предложенном виде.
The agenda was adopted as proposed.
Она была утверждена на роль после семи прослушиваний.
She landed the lead role after seven auditions.
Политика билингвизма была впервые утверждена в 1966 году.
The bilingual policy was first adopted in 1966.
Была утверждена предварительная повестка дня (ECE HBP 135).
The provisional agenda (ECE HBP 134) was adopted.
Была утверждена предварительная повестка дня (ECE HBP 133).
The provisional agenda (ECE HBP 133) was adopted.
4 января 2004 года была утверждена новая Конституция.
On 4 January 2004, the new Constitution had been signed into law.
Утверждена в сентябре 1991 года полностью не развернута
Authorized 9 91 not yet fully operational
Ожидается, что эта программа будет утверждена в 2004 году.
This policy is expected to be approved in 2004.
Она была утверждена в резолюции 1560 (2004) Совета Безопасности.
This was approved by the Council in its resolution 1560 (2004).
Рамочная программа Года была утверждена в октябре 2004 года.
A framework for the Year was adopted in October 2004.
30 июня 1998 года эта концепция была утверждена КМ.
The Civil Law also lists lakes and rivers where fishing rights shall belong only to the State.
Инвестиционная политика была утверждена Контролером в июне 1993 года.
An investment policy was approved by the controller in June 1993.
На практикуме была утверждена программа действий по развитию промышленности.
At the workshop, a programme of action was approved for the promotion of the industry.
Программа симпозиума уже утверждена Комитетом и ведется подготовительная работа.
The programme for the Symposium had already been approved by the Committee and preparations were proceeding.
Эта программа применений была утверждена на встрече в Афинах.
They are what I describe as the basic standard systems enabling the market to function.
По принципу самоопределения, конституция, предложенная правительством, была единогласно утверждена.
Under the principle of self determination, the constitution proposed by the government, has been ratified by unanimous vote.
В октябре 2006 года была окончательно утверждена фирменная конфигурация самолёта.
The firm configuration of the aircraft was finalized in October 2006.
Эта просьба была впоследствии утверждена в резолюции 59 264 А.
This request was subsequently reiterated in resolution 59 264 A.
4.1.7.2 система должна быть официально утверждена на основании Правил   10.
4.1.7.2. the system shall be approved according to Regulation No. 10.
Была утверждена предварительная повестка дня (ENERGY WP.3 2005 1).
The provisional agenda (ENERGY WP.3 2005 1) was adopted.
Есть надежда, что конвенция будет утверждена в течение будущего года.
It is hoped that the convention will be approved within the next year.
Штатная численность органов Казначейства утверждена в количестве 20 тысяч человек.
WeWe realizerealize thatthat thisthis workwork willwill taketake aa longlong timetime andand thatthat ititisis essentialessential forfor usus toto taketake intointo accountaccount foreignforeign experienceexperience inin thisthis field.field.
Часть доклада, касающаяся пунктов 1 5 повестки дня, была утверждена Рабочей группой на ее заключительном заседании, а часть, касающаяся оставшихся пунктом, была утверждена бюро после сессии.
The report on items 1 5 of the agenda was approved by the Working Party at its final session and that concerning the remaining items by the bureau after the session.
была утверждена в качестве следующего сингла с альбома на сайте группы.
and T.H.E.H.I.V.E.S.
Была утверждена повестка дня совещания (ECE MP.PP AC.1 2005 1).
The agenda for the meeting (ECE.MP.PP AC.1 2005 1) was adopted.
Такая процедура была утверждена на основе предложений ряда неправительственных организаций (НПО).
That procedure had been decided on the basis of input from a number of non governmental organizations (NGOs).
Утверждена Советом на его 10 м заседании 29 июня 2005 года
Djibouti
На одно вакантное место от группы Восточноевропейских государств утверждена кандидатура Словакии.
For the one vacant seat from among the Eastern European States, Slovakia is the endorsed candidate.
Предполагается, что данная стратегия будет окончательно утверждена к концу нынешнего года.
The strategy is expected to be finalized before the end of this year.
quot дата кончины режима белого меньшинства определена, согласована и утверждена quot ,
quot The date for the demise of the white minority regime has been determined, agreed and set quot ,
Эта программа была утверждена Советом Безопасности и включена в бюджет МНООНЛ.
This was accepted in the Security Council and included in the UNOMIL budget.
Печать была утверждена в 1849 году, а затем переработана в 1937 м.
It is likely that this is the U.S.S.
На этом совещании была утверждена откорректированная донорская структура, укрепляющая роль Палестинской администрации.
The meeting adopted a revised donor structure that strengthens the role of the Palestinian Authority.
а Должность начальника службы эксплуатации помещений уровня С 3 утверждена в бюджете.
a P 3 Facilities Management Service supervisor post authorized in the budget.
Предварительная повестка дня (TRANS WP.11 211 и Add.1) была утверждена.
The provisional agenda (TRANS WP.11 211 and  Add.1) was adopted.