Translation of "утвержденным юридическим" to English language:
Dictionary Russian-English
утвержденным юридическим - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Такой план работы считается утвержденным. | Such a plan of work shall be considered to be approved. |
юридическим и физическим лицам. | The requirements of the State bodies include monthly data on enterprises constituting legal entities and quarterly data for all enterprises, i.e. both legal and natural persons. |
(Расходы по утвержденным пректам) Условное обозначение | (amounts for approved projects) |
рекомендацию Комитета по юридическим вопросам, | The recommendation of the Legal Affairs Committee, |
Если изыскатель является юридическим лицом, указать | If prospector is a juridical person, identify prospector's |
Если заявитель является юридическим лицом, указать | If the applicant is a juridical person, identify applicant's |
утвержденным бюджетом и ассигнованными средствами на 2005 год | A budget approved and funds allocated for 2005 |
c) корректировки уровня расходов по уже утвержденным программам | (In millions of United States dollars) |
Доклад Рабочей группы был одобрен Юридическим подкомитетом. | The report of the Working Group was endorsed by the Legal Subcommittee. |
Заведующий отделом по юридическим и консульским вопросам | Director of Judicial and Consular Affairs |
Правительство выделяет деньги на оплату поездок по утвержденным проектам. | The government grants travelling expense allowances for confirmed projects. |
Функции указанного подразделения (ЦФН) определяются уставом, утвержденным Советом Центрального банка. | The functions of the sub division (FOC) are established by the statute approved by the Board of the Central Bank. |
Финансовые отчеты будут вестись в соответствии с утвержденным мандатным периодом. | The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period. |
Финансовая отчетность будет вестись в соответствии с утвержденным мандатным периодом. | The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period. |
Ему дали только полтора часа на встречу с утвержденным судом адвокатом. | He was given only an hour and a half to meet with a lawyer approved by the court. |
Необходимость оборудования цистерны вакуумными клапанами будет определяться экспертом, утвержденным компетентным органом. | If vacuum valves are necessary for a tank, this will be decided by the expert approved by the competent authority. |
quot Финансовая отчетность будет вестись в соответствии с утвержденным мандатным периодом. | quot The financial accounts will be kept in accordance with the approved mandate period. |
КРУ в своей работе руководствуется Положением, утвержденным еще в 1956 году. | CommitteeCommittee atat thethe |
Название Chimera пришлось сменить на Camino по юридическим мотивам. | The name was changed from Chimera to Camino for legal reasons. |
ЮНИСЕФ согласна с целесообразностью иметь персонал с юридическим образованием. | UNICEF concurs that it is desirable to have staff with a legal background. |
И мы, вооружившись юридическим микроскопом, вглядываемся в каждую проблему. | And so we peer through a legal microscope, and look at everything. |
Проект РосЯма это способ контроля состояния дорог и соответствия последних утвержденным ГОСТам. | The RosYama project is a method of monitoring the state of the roads and their compliance with latest government standards. |
b) корректировки к утвержденным бюджетам на 2004 2005 годы, позволяющие производить сопоставление | Total gross expenditures under the regular budget ( 154,009,900) are reduced by an anticipated income ( 3,224,200), and the resulting net requirements ( 150,785,600) are financed by assessed contributions payable by Member States. |
b) корректировки к утвержденным бюджетам на 2004 2005 годы, позволяющие производить сопоставление | The resulting net requirements ( 19,859,520) are financed from the reimbursement of support costs pertaining to technical cooperation and other services. |
Заведующий юридическим отделом министерства иностранных дел Турции (с 1989 года) | Chief, Legal Department, Ministry for Foreign Affairs of Turkey (from 1989). |
В 1980 году был назначен юридическим советником забастовочного комитета Гданьска. | In 1980 he was awarded his PhD by Gdańsk University. |
Но по юридическим причинам проект не был воплощён в жизнь. | However, due to legal problems the project was never completed. |
В 1993(март) 1994 заведующий юридическим отделом Аппарата Президента Туркменистана. | Starting in March 1993, he worked as head of the law department in the office of the President of Turkmenistan. |
, Является ли Закон соудный людьмъ древнеболгарским юридическим памятником?, в сб. | , Является ли Закон соудный людьмъ древнеболгарским юридическим памятником?, в сб. |
Ситуация усугубляется тем, что доступ к юридическим услугам практически закрыт. | The disadvantages are compounded because of the general lack of access to legal service. |
То же деяние, совершенное юридическим лицом, наказывается штрафом (статья 176). | The same act, if committed by a legal person, is punishable by a pecuniary punishment. |
Отказ в выдаче граждан остается серьезным юридическим препятствием для экстрадиции. | The non extradition of nationals remains an important legal impediment to extradition. |
Мы сообщим об этом нашим юридическим представителям в Международном Суде. | We will likewise inform our legal representatives before the International Court of Justice. |
Эти достижения стали возможными благодаря дополнительным ресурсам для вспомогательного счета, утвержденным Генеральной Ассамблеей. | These achievements were made possible with the additional resources for the support account approved by the General Assembly. |
По юридическим причинам ни фильм, ни книга не были абсолютно точными. | For legal reasons, neither the film nor the book had been completely accurate. |
Такое же нарушение, если оно совершено юридическим лицом, наказуемо денежным штрафом. | The same act, if committed by a legal person, is punishable by a pecuniary punishment. |
Лица старше 18 лет принимают решения по финансовым и юридическим вопросам. | People over the age of 18 make financial and legal decisions. |
Ассоциация международного права (член Комитета по юридическим аспектам устойчивого развития Ассоциации) | International Law Association (member of the Association apos s Committee on Legal Aspects of Sustainable Development) |
b) подготовку справочника по юридическим, техническим и правозащитным аспектам проведения выборов | (b) The drafting of a handbook on the legal, technical and human rights aspects of elections |
Безвозмездно предоставляемый персонал категории I должен набираться согласно соответствующим руководящим принципам, утвержденным Генеральной Ассамблеей. | Type I gratis personnel must be recruited in accordance with the relevant guidelines established by the General Assembly. |
i) используемые методы соответствуют правилам и положениям о персонале, утвержденным руководящими органами соответствующих организаций | (i) The practices followed were consistent with the staff rules and regulations as adopted by the governing bodies of the organizations concerned |
ЮНОСОМ II действует в соответствии со своим утвержденным мандатом в рамках этого международного обязательства. | UNOSOM II is acting in accordance with its approved mandate under this international responsibility. |
Вступление в брак оформляется юридическим актом, копия которого выдается на руки супругам. | An official certificate of marriage must be issued, and a copy delivered to the couple. |
Физическим и юридическим лицам гарантируется свобода в плане создания частных учебных заведений . | The State shall organize the education system for which it shall create the necessary institutions and services. Natural and legal persons are guaranteed the freedom to establish private teaching centres. |
В ПРООН сотрудники, занимающиеся закупками, также проходят подготовку по юридическим аспектам закупок. | At UNDP, procurement staff also receives training on legal aspects of procurement. |
Похожие Запросы : утвержденным постановлением - с юридическим - публичным юридическим - следует юридическим процедурам - по юридическим лицам - управление юридическим лицом - с юридическим адресом - по юридическим причинам - в соответствии с юридическим - консультант по юридическим вопросам - в связи с юридическим - связанное с юридическим лицом