Translation of "утро понедельника" to English language:
Dictionary Russian-English
утро - перевод : утро - перевод : утро понедельника - перевод : утро понедельника - перевод : утро - перевод : утро - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Сегодня утро понедельника. | It's Monday morning. |
Ночь понедельника скотч и газировка. Утро вторника похмелье. | So, then there's the other version of the argument that says it's a threat to children because homosexual people, particularly gay men, are more likely to be pedophiles. |
Утро понедельника, и новости взорвались информацией об этом спутнике, который сейчас летит по орбите планеты. | And it's Monday morning, and the news has just broken about this satellite that's now orbiting the planet. |
После понедельника. | Then on Monday |
Подожди понедельника. | Wait till Monday. |
Подождём до понедельника. | Let's wait until Monday. |
Подождём до понедельника. | Let's wait till Monday. |
Всего до понедельника. | It's only till Monday. |
До следующего понедельника. | That's next Monday. |
Билет действителен до понедельника. | The ticket is good through Monday. |
Давай подождём до понедельника. | Let's wait until Monday. |
Давайте подождём до понедельника. | Let's wait until Monday. |
Я тут с понедельника. | I've been here since Monday. |
Зачем ждать до понедельника? | Why wait until Monday? |
Мы дружим с понедельника. | We're friends since Monday. |
Том здесь с понедельника. | Tom has been here since Monday. |
С нетерпением жду понедельника. | I'm looking forward to Monday. |
Как насчёт следующего понедельника? | What about next Monday? |
Дождь идёт с понедельника. | It's been raining since Monday. |
Для понедельника 9550 неплохо. | For a rainy Monday three weeks before Christmas, 95.50 isn't bad. |
Я подожду до понедельника. | I'll wait until Monday. |
Во первых, все, конечно, прекрасно продумано и время утро понедельника, чтобы сразу обеспечить СМИ главной новостью, и картинка лицо аскета на фоне пожара. | First, it's all very well thought out the time Mondya morning, to give the media their main news story, and the picture an ascetic's face with fire in the background. |
Обыск Ökotárs произошёл утром понедельника. | The Ökotárs raid happened on a Monday morning. |
Том не придёт до понедельника. | Tom won't come until Monday. |
Мы встречаемся каждый вечер понедельника. | We meet every Monday night. |
Мы останемся здесь до понедельника. | We'll stay here until Monday. |
Ты можешь остаться до понедельника? | Can you stay till Monday? |
Вы можете остаться до понедельника? | Can you stay till Monday? |
Я буду здесь до понедельника. | I'll be here until Monday. |
Его нет с прошлого понедельника. | He has been absent since last Monday. |
Том не вернётся до понедельника. | Tom isn't coming back till Monday. |
Том решил подождать до понедельника. | Tom has decided to wait till Monday. |
Том решил подождать до понедельника. | Tom has decided to wait until Monday. |
Я в Австралии с понедельника. | I've been in Australia since Monday. |
Том с понедельника в Австралии. | Tom has been in Australia since Monday. |
Меня не будет до понедельника. | I'll be gone until Monday. |
Только с понедельника по субботу. | Only from Monday to Saturday |
Только с понедельника по пятницу. | Bratislava Petrzalka 06.33 06.54 08.19 10.04 12.04 14.04 16.14 18.04 20.04 |
У него остаётся полдня понедельника. | He'll only have half a day on Monday. |
Я вернусь не позднее понедельника. | I'll be back Monday at the latest. |
Все банки закрыты до понедельника. | No bank will foreclose until Monday. |
Доброе утро. Доброе утро. | What are you after, man? |
Доброе утро, доброе утро! | Good morning, good morning! |
Доброе утро, доброе утро. | Stephanie Good morning, good morning. All Good morning! |
Доброе утро. Доброе утро. | Good morning, llona. |
Похожие Запросы : для понедельника - с понедельника - кроме понедельника - для понедельника - до понедельника - График понедельника - Ночь понедельника - до понедельника - до понедельника