Translation of "утро понедельника" to English language:


  Dictionary Russian-English

утро - перевод : утро - перевод : утро понедельника - перевод : утро понедельника - перевод : утро - перевод : утро - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Сегодня утро понедельника.
It's Monday morning.
Ночь понедельника скотч и газировка. Утро вторника похмелье.
So, then there's the other version of the argument that says it's a threat to children because homosexual people, particularly gay men, are more likely to be pedophiles.
Утро понедельника, и новости взорвались информацией об этом спутнике, который сейчас летит по орбите планеты.
And it's Monday morning, and the news has just broken about this satellite that's now orbiting the planet.
После понедельника.
Then on Monday
Подожди понедельника.
Wait till Monday.
Подождём до понедельника.
Let's wait until Monday.
Подождём до понедельника.
Let's wait till Monday.
Всего до понедельника.
It's only till Monday.
До следующего понедельника.
That's next Monday.
Билет действителен до понедельника.
The ticket is good through Monday.
Давай подождём до понедельника.
Let's wait until Monday.
Давайте подождём до понедельника.
Let's wait until Monday.
Я тут с понедельника.
I've been here since Monday.
Зачем ждать до понедельника?
Why wait until Monday?
Мы дружим с понедельника.
We're friends since Monday.
Том здесь с понедельника.
Tom has been here since Monday.
С нетерпением жду понедельника.
I'm looking forward to Monday.
Как насчёт следующего понедельника?
What about next Monday?
Дождь идёт с понедельника.
It's been raining since Monday.
Для понедельника 9550 неплохо.
For a rainy Monday three weeks before Christmas, 95.50 isn't bad.
Я подожду до понедельника.
I'll wait until Monday.
Во первых, все, конечно, прекрасно продумано и время утро понедельника, чтобы сразу обеспечить СМИ главной новостью, и картинка лицо аскета на фоне пожара.
First, it's all very well thought out the time Mondya morning, to give the media their main news story, and the picture an ascetic's face with fire in the background.
Обыск Ökotárs произошёл утром понедельника.
The Ökotárs raid happened on a Monday morning.
Том не придёт до понедельника.
Tom won't come until Monday.
Мы встречаемся каждый вечер понедельника.
We meet every Monday night.
Мы останемся здесь до понедельника.
We'll stay here until Monday.
Ты можешь остаться до понедельника?
Can you stay till Monday?
Вы можете остаться до понедельника?
Can you stay till Monday?
Я буду здесь до понедельника.
I'll be here until Monday.
Его нет с прошлого понедельника.
He has been absent since last Monday.
Том не вернётся до понедельника.
Tom isn't coming back till Monday.
Том решил подождать до понедельника.
Tom has decided to wait till Monday.
Том решил подождать до понедельника.
Tom has decided to wait until Monday.
Я в Австралии с понедельника.
I've been in Australia since Monday.
Том с понедельника в Австралии.
Tom has been in Australia since Monday.
Меня не будет до понедельника.
I'll be gone until Monday.
Только с понедельника по субботу.
Only from Monday to Saturday
Только с понедельника по пятницу.
Bratislava Petrzalka 06.33 06.54 08.19 10.04 12.04 14.04 16.14 18.04 20.04
У него остаётся полдня понедельника.
He'll only have half a day on Monday.
Я вернусь не позднее понедельника.
I'll be back Monday at the latest.
Все банки закрыты до понедельника.
No bank will foreclose until Monday.
Доброе утро. Доброе утро.
What are you after, man?
Доброе утро, доброе утро!
Good morning, good morning!
Доброе утро, доброе утро.
Stephanie Good morning, good morning. All Good morning!
Доброе утро. Доброе утро.
Good morning, llona.

 

Похожие Запросы : для понедельника - с понедельника - кроме понедельника - для понедельника - до понедельника - График понедельника - Ночь понедельника - до понедельника - до понедельника