Translation of "ухудшение окружающей среды" to English language:
Dictionary Russian-English
ухудшение - перевод : ухудшение - перевод : ухудшение окружающей среды - перевод : ухудшение - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Нищета и ухудшение окружающей среды тесно связаны. | Poverty and environmental degradation are closely related. |
Первый набор вопросов включает медленные проблемы, такие как ухудшение состояния окружающей среды. | The first set of issues includes slow burn problems involving externalities, the leading example being environmental degradation. |
Одной из основных угроз для жизни на Земле стало ухудшение состояния окружающей среды. | Environmental degradation has become one of the main threats to life on earth. |
В городских районах ухудшение окружающей среды также побуждает население мигрировать в другие районы. | In urban areas, environmental strains are also prompting people to move. |
Уругвай включил в пограничное соглашение с Бразилией концепцию ответственности за ухудшение окружающей среды. | Uruguay has incorporated in a cross border agreement with Brazil the concept of responsibility for environmental degradation. |
Нищета, проблемы народонаселения и ухудшение окружающей среды стали общей угрозой для благосостояния человечества. | Poverty, population problems and environmental degradation have become a common threat to the well being of mankind. |
66. Еще одним важным фактором, связанным с развитием, является ухудшение состояния окружающей среды. | 66. Another important factor linked to development was that of environmental degradation. |
Все экологические проблемы, такие, как ухудшение качества окружающей среды, опустынивание и эрозия, волнуют правительство. | All environmental problems, such as degradation, desertification and erosion, were of concern to the Government. |
33. Признано, что ухудшение состояния окружающей среды чаще всего возникает в результате мелкомасштабной добычи. | 33. It is recognized that environmental degradation is most often the result of small scale mining operations. |
Наши общие заботы сводятся к миру, и ухудшение окружающей среды является наглядным примером общей обеспокоенности. | Our shared concerns for peace and the deterioration of the environment are an ample demonstration of this. |
отмечая продолжающееся ухудшение состояния глобальной окружающей среды, что усугубляет социально экономическую уязвимость, особенно в развивающихся странах, | Noting that the global environment continues to suffer degradation, adding to economic and social vulnerabilities, in particular in developing countries, |
отмечая продолжающееся ухудшение состояния глобальной окружающей среды, что усугубляет социально экономическую уязвимость, особенно в развивающихся странах, | Noting that the global environment continues to suffer degradation, adding to economic and social vulnerabilities, in particular in developing countries, |
Ухудшение состояния окружающей среды, как представляется, влечет за собой усиление связи между нищетой и высокой фертильностью. | Environmental degradation appears to reinforce links between poverty and high fertility. |
Среди прочих, они включают в себя этнические и религиозные конфликты, ухудшение состояния окружающей среды и нищету. | These include, among other problems, ethnic and religious conflicts, environmental degradation and poverty. |
Оно означало бы укоренение таких проблем, как нищета, голод, болезни, неграмотность и ухудшение состояния окружающей среды. | It would mean the perpetuation of poverty, hunger, illness, illiteracy and environmental degradation. |
окружающей среды | EECCA indicators based on environmental priorities |
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ | ANTARCTIC ENVIRONMENT |
Мы не можем в одиночку справиться с такими проблемами, как ухудшение состояния окружающей среды, терроризм или нищета. | Alone, we cannot cope with environmental degradation, with terrorism or with poverty. |
Обращаясь к другому вопросу, я хотел бы отметить, что ухудшение окружающей среды является для нас источником постоянного беспокойства. | On a different tack, I should like to inform this world forum that the degradation of the environment is a matter of constant concern to us. |
3. Одной из основных проблем Агентства в области здравоохранения является ухудшение состояния окружающей среды, особенно в секторе Газа. | One of the Agency apos s main concerns in the health area was the deteriorating environmental situation, especially in the Gaza Strip. |
В. Мониторинг окружающей среды и доклад о состоянии окружающей среды | Environmental monitoring and state of the environment report |
Фонд окружающей среды | Environment Fund |
Оздоровление окружающей среды | Environmental sanitation 16 286 610 16 896 19 804 139 19 943 |
вопросам окружающей среды | emphasis on environment |
качества окружающей среды | of environmental quality |
окружающей среды (ГЛОБ) | to Benefit the Environment (GLOBE) Programme |
Восстановление окружающей среды | Environmental restoration |
ВОЗДЕЙСТВИЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ | THE ENVlRONMENT INFLUENCE |
Защита окружающей среды | Environment |
Правительство Парагвая включило принципы устойчивого развития в национальные и секторальные стратегии, программы и проекты, которые остановили ухудшение окружающей среды. | The Government of Paraguay has incorporated the principles of sustainable development into national and sectoral policies, programmes and projects, which have reversed the deterioration of the environment. |
c) указало, что ухудшение состояния окружающей среды обусловливается тем фактом, что правительства зачастую сосредоточивают усилия лишь на экономическом развитии. | Several examples of successful initiatives to improve the integration of the very poorest segments of society into the market economy were highlighted, such as the One Tambon One Product (OTOP) scheme of Thailand Identified that environmental degradation resulted from the fact that Governments often focused on economic development alone. |
Кроме того, израильские власти выкорчевывают фруктовые деревья и сбрасывают токсичные отходы, которые вызывают ухудшение состояния почв и окружающей среды. | In addition, the Israeli authorities had uprooted fruit trees and had dumped toxic wastes which had contaminated soils and polluted the environment. |
Чувство человеческого мастерства над окружающей среды вместо человека представление для окружающей среды. | The sense of human mastery over the environment instead of human submission to the environment. |
Мы все являемся потенциальными жертвами таких бедствий, как ВИЧ СПИД, ухудшение состояния окружающей среды, организованная преступность, терроризм и слабое развитие. | We are all potential victims of scourges such as AIDS, environmental degradation, organized crime, terrorism and underdevelopment. |
Некоторые проблемы уже появляются это проблемы недостаточного развития, перенаселенность, болезни, ухудшение окружающей среды, распространение оружия массового уничтожения и националистические притязания. | Some of the problems have already begun to emerge these are the problems of underdevelopment, overpopulation, disease, environmental degradation, proliferation of weapons of mass destruction, and competing nationalisms. |
Среди этих проблем следует упомянуть ухудшение состояния экономики развивающихся стран, положение беженцев, пандемию СПИДа и разрушение окружающей среды в мире. | Those problems included the deterioration of the economies of the developing countries, refugees, the AIDS pandemic and the destruction of the global environment. |
C. загрязнение окружающей среды | C. pollution |
Разрушение окружающей среды ужасает. | The destruction of the environment is appalling. |
Том защитник окружающей среды. | Tom is an environmentalist. |
Министерство охраны окружающей среды | Ministry for the Coordination of the Environment |
vii) устойчивости окружающей среды | (vii) Sustainable Environment |
Общество охраны окружающей среды | Environmental Protection Society |
обеспечить защиту окружающей среды | Protect the environment |
ii) давления окружающей среды | A4.3.6.3.2 Appropriate clean up procedures may include |
www.iambiente.pt (Институт окружающей среды). | www.iambiente.pt ( Environment Institute). |
Похожие Запросы : ухудшение состояния окружающей среды - окружающей среды - параметры окружающей среды - окружающей среды хранения - загрязнение окружающей среды - разрушение окружающей среды - датчик окружающей среды - контроль окружающей среды - компоненты окружающей среды - окружающей среды обогащения - для окружающей среды - проблемы окружающей среды - шум окружающей среды - здоровье окружающей среды