Translation of "уши горят" to English language:


  Dictionary Russian-English

уши горят - перевод : уши горят - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Уши не горят?
Your ears should have been burning this afternoon.
У меня уши горят.
My ears burn.
Горят
In the sky
Горят!
Burning!
Горят!
He doesn't love you.
Люди, скажу я вам, пленки горят, горят пленки.
Boy, I tell you, film burns. Film burns.
Дома горят.
The houses are burning.
Фары горят.
The lights are on.
Они горят!
It's burning!
Деньги горят!
The money's burning!
Деньги горят!
You're wrong. He only pities you.
Дома горят!
They're burning!
Мои щеки горят.
My cheeks burn.
Огни не горят.
The lights are out.
Мокрые дрова плохо горят.
Wet firewood doesn't burn well.
У Тома горят волосы.
Tom's hair is on fire.
Шесть из них горят.
Six of them are burning.
горят в огне пылающем,
Burning in the scorching fire,
горят в огне пылающем,
(Yet) Going into the blazing fire.
горят в огне пылающем,
roasting at a scorching fire,
горят в огне пылающем,
They shall roast into the scalding Fire,
горят в огне пылающем,
They will enter in the hot blazing Fire,
горят в огне пылающем,
Roasting in a scorching Fire.
горят в огне пылающем,
they shall burn in a Scorching Fire
горят в огне пылающем,
Scorched by burning fire,
Мои мозоли прямо горят.
My corns are burning me up.
Дорогая, твои щеки горят.
Honey, your cheek is burning.
Мосты горят и надежды мало.
Bridges are burning and chances are few.
Посмотрите, Как горят ее глаза.
Look at the fire in her eyes
На каждом этаже горят лампочки.
The city of light on every level.
Я был большим коллекционером пластинок пластинки не уцелели. Люди, скажу я вам, пленки горят, горят пленки.
I was a big record collector the records didn't make it. Boy, I tell you, film burns. Film burns.
Если глаза горят, тогда все верно.
If their eyes are shining, you know you're doing it.
Горят древесные остатки на старом горельнике.
Woody debris is burning on the remnants of the old scorched forest.
Он молчит, но огни ада горят.
It's silent, but hell's fires are burning.
горят в Огне пылающем в Аду ,
Burning in the scorching fire,
горят в Огне пылающем в Аду ,
(Yet) Going into the blazing fire.
горят в Огне пылающем в Аду ,
roasting at a scorching fire,
горят в Огне пылающем в Аду ,
They shall roast into the scalding Fire,
горят в Огне пылающем в Аду ,
They will enter in the hot blazing Fire,
горят в Огне пылающем в Аду ,
Roasting in a scorching Fire.
горят в Огне пылающем в Аду ,
they shall burn in a Scorching Fire
горят в Огне пылающем в Аду ,
Scorched by burning fire,
горят в Огне пылающем в Аду ,
they will enter a scorching fire
Да, а горят они все одинаково.
Yes, they all burn the same way.
Если глаза горят, тогда все верно.
You look at their eyes. If their eyes are shining, you know you're doing it.

 

Похожие Запросы : не горят - уши кролика - глухие уши - уши кольцо - напрягает уши - блокированные уши - колоть уши - уши кукурузы - уши кололи - заостренные уши - прокалывать уши - проколотые уши - уши кролика