Translation of "у меня ничего нет" to English language:


  Dictionary Russian-English

меня - перевод :
Me

нет - перевод :
No

ничего - перевод : нет - перевод : нет - перевод : меня - перевод : нет - перевод :
Nay

нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

У меня ничего нет.
I have nothing.
У меня ничего нет.
I've got nothing.
У меня ничего нет.
I don't have anything.
У меня ничего нет.
I don't have it.
У меня нет ничего.
I haven't got a thing.
У меня ничего нет.
I'd have nothing.
Больше у меня ничего нет.
I have nothing else.
У меня больше ничего нет.
I have nothing else.
У меня нет ничего этого.
I've got nothing.
А у меня... ничего нет.
А у меня... ничего нет.
У меня больше ничего нет.
I've nowhere else... I...
Больше у меня НИЧЕГО НЕТ.
When it's gone, I'm finished.
Ладно, у меня ничего нет.
All right, so I start it out with nothing.
Больше у меня ничего нет.
There is nothing more.
У меня нет ничего такого.
I've got a pair of hands, not much else.
А у меня... ничего нет.
And I've got absolutely nothing.
У меня в сумке ничего нет.
I do not have anything in my bag.
У меня для тебя ничего нет.
I don't have anything for you.
У меня в холодильнике ничего нет.
I've got nothing in my fridge.
У меня нет ничего для тебя.
I have nothing you want.
У меня нет ничего для вас.
I have nothing you want.
У меня для тебя ничего нет.
I have nothing for you.
У меня в карманах нет ничего.
I have nothing in my pockets.
У меня в карманах нет ничего.
There's nothing in my pockets.
Увы, у меня тоже ничего нет.
Alas, I have nothing myself.
У них на меня ничего нет.
They haven't got a thing on me.
У них против меня ничего нет.
There's no case against me.
У вас ничего нет на меня.
You've got nothing on me.
У них ничего на меня нет.
They got nothing on me, see?
У меня ничего нет под ними.
I haven't got anything on under them.
У меня под плащом ничего нет.
I don't have much on under my coat.
У меня на него ничего нет.
I have no quarrel with Ike Clanton.
У меня нет ни телохранителей, ни полицейских машин. У меня нет ничего этого.
I've got no bodyguards, I've got no police cars. I've got nothing.
У меня нет с ним ничего общего.
I have nothing in common with him.
У меня с ней нет ничего общего.
I have nothing in common with her.
У меня нет ничего общего с ней.
I have nothing in common with her.
Вы знаете, что у меня ничего нет.
YOU KNOW I HAVEN'T GOT ANYTHING.
У меня ничего нет, кроме этого бумажника.
I haven't anything in the world but that pocketbook!
Если ты грабитель, у меня ничего нет!
If you're a robber you'll get nothing from me.
У меня ничего нет по этому делу.
I've got nothing to do with this.
Я ничего не крал, у меня ничего нет, чтоб возвращать.
I stole nothing and I have nothing to return
У меня нет ничего, ради чего стоит жить.
I have nothing to live for.
У меня нет к Тому ничего, кроме уважения.
I have nothing but respect for Tom.
У меня ничего нет. Отдай их ей, Опит.
They took my three cents!
Это блеф. У вас на меня ничего нет.
You've nothing on me.

 

Похожие Запросы : У меня нет парня - У меня нет подруги - У меня нет денег - У меня нет времени - У меня никого нет - у меня нет слов - У меня нет слов - У меня нет слов - нет ничего - ничего нет - Нет, ничего - у меня - у меня - у меня