Translation of "фискальная неопределенность" to English language:


  Dictionary Russian-English

неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : неопределенность - перевод : фискальная неопределенность - перевод : неопределенность - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Фискальная политика.
Fiscal Policy.
Требовалась фискальная политика.
Fiscal policy was required.
Как будет модернизирована фискальная система?
How will the fiscal system be revamped?
Небольшая неопределенность.
A little uncertainty.
Однако изобилует неопределенность.
But uncertainties abound.
Неопределенность вызывает внимательность.
And uncertainty results in caution.
Фискальная недальновидность в Америке и за ее пределами
Fiscal Follies in America and Beyond
Проциклическая фискальная корректировка еще стоит в повестке дня.
Pro cyclical fiscal adjustment is still the order of the day.
Фискальная ответственность в еврозоне была бы окончательно подорвана.
Fiscal responsibility in the eurozone would be fatally undermined.
Фискальная политика должна оставаться децентрализованной, за некоторыми исключениями.
Fiscal policy should remain largely decentralized, save for a few exceptions
Негативная практика координация политики, фискальная реструктуризация, структурные реформы
Positive expectations economic growth, improvement of competitiveness Negative practice coordination of policy, fiscal restructuring, structural reforms Do not allow new members to apply EU rules selectively
В стране настала неопределенность.
Suspense gripped the country.
В США нарастает неопределенность
Rising Uncertainties in the U.S. Economy
b) Неопределенность в отношении
Ensuring equity, such that neither the first nor the last LDC Parties to finish their NAPAs is penalized.
Моральная неопределенность начинает расти.
Moral ambiguity starts to climb.
Моральная неопределенность взлетает вверх.
Moral ambiguity takes off.
Это была мучительная неопределенность.
The uncertainty was nerveracking.
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
Markets loathe uncertainty and volatility.
Неопределенность смещается в сторону Китая
Uncertainty Shifts to China
Какая же тут неопределенность положения?
What indefiniteness of position is there?
А вот Ясно передавайте неопределенность!
And then, Be obscure clearly!
Починить, призвать молоко и неопределенность.
Mend, conjure milk and vague.
Неопределенность для меня большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь. Моральная неопределенность.
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity.
Тем временем, преобладает политическая неопределенность и неопределенность стратегий на финансовом, долговом, налоговом и нормативном фронтах.
Moreover, political and policy uncertainties on the fiscal, debt, taxation, and regulatory fronts abound.
Однако для Японии фискальная строгость остается чем то вроде проклятия.
In Japan, sad to say, that sort of fiscal austerity remains something of a curse.
Потом необдуманная фискальная политика администрации Буша снизила его еще больше.
Then the Bush administration s reckless fiscal policy pushed it lower.
Учитывая политическую чувствительность этих вопросов, фискальная консолидация будет сложной задачей.
Given the political sensitivity of these issues, fiscal consolidation will be challenging.
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики.
There was uncertainty concerning the state of the economy.
Список его избирателей отражает эту неопределенность.
His poll numbers reflect this ambivalence.
В республиканском забеге, напротив, полная неопределенность.
The Republican race, by contrast, remains wide open.
И ничто не компенсирует такую неопределенность.
Nothing is gained in return for this uncertainty.
Было бы хорошо устранить эту неопределенность.
It would be a good thing if this uncertainty could be removed.
А. Неопределенность во время переходного периода
A. Uncertainty during the transition
Различия намного значительнее, чем неопределенность данных.
The differences are much bigger than the weakness of the data.
Первое это время, второе изменчивость, неопределенность.
And one is time, and the other is uncertainty.
Мы никогда не рассматривали планирование и неопределенность вместе, также как неопределенность и обучение, или планирование и обучение.
We never brought planning and uncertainty together, uncertainty and learning, or planning and learning.
Неопределенность экономики кардинально влияет на политику Бразилии.
Economic uncertainty is also dramatically affecting Brazilian politics.
Неопределенность количественно измеряется с помощью стохастических моделей.
Uncertainty is quantified by means of stochastic models.
Единственная определенная вещь в Сомали политическая неопределенность.
The only certainty in Somalia is political uncertainty.
Эта неопределенность может возрасти с течением времени.
That uncertainty might grow over time.
В стремлении отвечать Маастрихтским критериям, фискальная политика была фактически переведена на тормоз .
Having satisfied the Maastricht criteria, fiscal policies have been geared to putting on brakes.
Для мировой экономики в целом необходима более жесткая монетарная и фискальная политика.
The world as a whole needs tighter monetary and fiscal policy.
В то время как сторонники утверждают, что инвестиционные договоры снижают неопределенность, неясности и противоречивые толкования этих договоров увеличивают неопределенность.
Such procedures have proved to be arbitrary and capricious, with no systemic way to reconcile incompatible rulings issued by different panels. While proponents argue that investment treaties reduce uncertainty, the ambiguities and conflicting interpretations of these agreements provisions have increased uncertainty.
В то время как сторонники утверждают, что инвестиционные договоры снижают неопределенность, неясности и противоречивые толкования этих договоров увеличивают неопределенность.
While proponents argue that investment treaties reduce uncertainty, the ambiguities and conflicting interpretations of these agreements provisions have increased uncertainty.
Два фактора могут объяснить данную неопределенность в Европе.
Two factors help to explain current European uncertainties.

 

Похожие Запросы : неопределенность - фискальная власть - фискальная нагрузка - фискальная экспансия - фискальная печать