Translation of "ходить в клинику" to English language:


  Dictionary Russian-English

ходить - перевод : ходить в клинику - перевод : ходить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы больше не будете ходить в клинику, гда лечат рак груди.
You will no longer go to a breast cancer clinic.
В клинику доктора Телье.
To Dr. Tellier's clinic.
Пoмecтить eгo в клинику?
Is he in an institution? No.
Мне надо возвращаться в клинику.
I must get back to the hospital. Can't you stay for a little while?
Потом он устроил меня в клинику. ...
I laughed so much.
Вы предлагаете мне отправиться в клинику?
You're offering to put me in hospitals?
Этoгo чeлoвeкa cтoит пoмecтить в клинику.
He should be in an institution.
Я должен немедленно попасть в клинику.
I must get to the hospital at once.
Больные захватили психиатрическую клинику.
The inmates have taken over the asylum.
Наш исследователь сопроводил его в бесплатную клинику.
Our researcher accompanies him to a free clinic.
Если нет, обратитесь в менее дорогую клинику.
If not, go for a less expensive hospital.
Обращение поступает в юридическую клинику, передается консультанту.
They are more responsible for what they do and how they do it.
Стон Мы отправим вас в клинику, сэр.
(Groans) We'll get you to a hospital, sir.
Если нет, то ее направят в местную клинику.
If not, she could be referred to a local clinic.
Я сводил своего кота в ветеринарную клинику вчера.
I took my cat to the veterinary hospital yesterday.
В 1923 году она открыла медицинскую клинику в Бомбее.
After she graduated, she opened a dental clinic in Bombay in 1923.
С 1888 года возглавил хирургическую клинику в Йенском университете.
In 1888 he became director of the surgical clinic at the University of Jena.
Мы можем снизить для пациентов количество визитов в клинику.
We can reduce logistical difficulties with patients.
А, нет! Благодарю Вас! Я схожу подзарядиться в клинику
No, thank you, I am going to pass on it I go to the hospital to recharge a bit.
Я настоятельно рекомендую поместить её ко мне в клинику.
From what you told me, I must strongly recommend that we detain your daughter for the time being in my clinic.
В январе 1917 года его доставили в психиатрическую клинику Манхэттена.
In January 1917, he was admitted to Manhattan State Hospital, a mental institution.
Буду ходить в ...
I will walk with ...
Ходить в оперу.
Go to the opera.
Вы пойдете в расширенную HER2 клинику или в активированную EGFR клинику, где врачи будут изучать патогенные пораженные ткани, которые вызвали этот определенный рак.
You will go to a HER2 amplified clinic, or an EGFR activated clinic, and they will go to some of the pathogenic lesions that were involved in causing this individual cancer.
Я старею, надо передать клинику кому помоложе.
I'm getting old, and I need new blood to take over the clinic.
И поэтому я решила сходить в клинику и сделать тест .
So I made the decision to go to the clinic and get tested.
Густаво забирает её в свою криогенную клинику для проведения обследования.
Gustavo takes her to his cryogenic clinic to run tests.
В 47 лет Бландон пошла в клинику и сделала тест Папаниколау.
At 47 years old, Blandón went to a clinic and got a pap smear.
Хочешь ходить в кимоно?
Do you want to wear a kimono?
Хотите ходить в кимоно?
Do you want to wear a kimono?
Ненавижу ходить в походы.
I hate camping out.
Ходить в одном море.
We sail on same waters.
Прекращай ходить в бордели!
Stop going to brothels!
Прекрати ходить в бордели!
Stop going to brothels!
Прекрати ходить в бордели...
Stop going to brothels...
Если я захочу ходить, я буду ходить.
If I wanna walk, I'll walk.
Полиция исследовала клинику для выявления возможных врачебных ошибок.
Police investigated the clinic for possible treatment errors.
В результате он был помещён в психиатрическую клинику, где покончил жизнь самоубийством.
He was placed in a psychiatric hospital in Tbilisi, where he committed suicide.
И в конце концов кто то направил меня в клинику для бездомных.
And eventually someone referred me to a homeless health clinic.
Для привлечения свидетелей компенсируются расходы по проезду в клинику и обратно.
In order to mobilize witnesses, transportation costs to and from the clinic are reimbursed.
Больным заключенным говорят, чтобы они приходили в клинику для лечения позднее.
Sick prisoners were told to come back to the clinic for treatment later.
Когда она попала в клинику,ей назначили антибиотики и отправили домой.
She went to the clinic, and they gave her antibiotics and then sent her home.
Буду рыбачить. И ходить на работу. И иногда ходить ночью в кино.
Nothing but a lot of fishing, trains, and for excitement, a big night at the movies.
Дети должны ходить в школу.
Children should be in school.
Он любит ходить в церковь.
He loves attending in church.

 

Похожие Запросы : запустить клинику - посещать клинику - посещать клинику - держать клинику - ходить в вере - ходить в тишине - ходить в холодильнике - ходить в часах - ходить в клубы - ходить в основе - ходить в природе - ходить прямо в