Translation of "холодное искривление" to English language:
Dictionary Russian-English
холодное искривление - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Искривление | Curvature |
Искривление | Skew |
Искривление... | Skew... |
Искривление. | Warping. |
Искривление выделения | Skew Selection |
Искривление изображения | Skew Image |
Искривление по оси X | Shear X |
Искривление по оси Y | Shear Y |
Искривление по оси X | Shear X |
Искривление по оси Y | Shear Y |
Примерно как искривление Вселенной. | Somewhat like the curving of the universe. |
Кофе холодное. | This coffee is cold. |
Холодное железо | Cold Steel |
чтото холодное! | something cold! |
Холодное Шабли. | Nice cold Chablis. |
Холодное удовольствие. | Frozen joy. |
Они знают, что это искривление? | Them know what it warping? |
асто пространство обретает неестественное искривление. | And often the world is (strooming? ) with bizarre distortions of reality. |
Пиво очень холодное. | The beer's very cold. |
Холодное железо 2 | Cold Steel 2 |
Оно холодное, было... | It was cool, earlier on... |
Опять холодное мясо! | Cold meat again! |
Это пиво недостаточно холодное. | This beer is not cold enough. |
Для июня утро холодное. | It is a cold morning for June. |
Это пиво не холодное. | This beer isn't cold. |
Я буду холодное пиво. | I'll have some beer, cold beer. |
Как согреть холодное сопрано? | How do you warm up a cold soprano? |
У нее холодное сердце. | Awfully cold around the heart. |
И само это искривление является причиной гравитации. | And that communicates the force of gravity. |
У неё всегда холодное сердце. | She is always cold hearted. |
В этом году лето холодное. | Summer this year is cold. |
Зима самое холодное время года. | Winter is the coldest season in a year. |
У тебя очень холодное сердце. | You have a very cold heart. |
Молоко холодное или ещё горячее? | Is the milk cold, or still hot? |
Вот омовение холодное и питье . | This cold water is for bathing and for drinking. |
Вот омовение холодное и питье . | (A spring of gushed forth when he struck the earth this was a miracle.) |
Вот омовение холодное и питье . | This is a laving place cool, and a drink.' |
Вот омовение холодное и питье . | This (spring) is a cool bath and a refreshing drink. |
Мне чтонибудь сладкое и холодное. | I'll have something sweet and cold, please. |
Озеро Мид красивое, но холодное. | Oh! Lake Mead is beautiful, but cold. |
Он только пьёт чтонибудь холодное. | He'll only drink something cold. |
Постоянное искривление реальности и правды это их конек. | Constant warping of reality and truth is their favorite hobby. |
Это процесс, который называется холодное чтение . | Now, this is a process that is called cold reading. |
Холодное оружие 12 18 9 39 | Knives 12 18 9 39 |
Я хочу выпить что нибудь холодное. | I want to drink something cold. |
Похожие Запросы : искривление позвоночника - резкое искривление - холодное волочение - холодное пятно - холодное уплотнение - холодное средство - холодное приобретение - холодное зерно - холодное оружие - холодное расширение - холодное литье - холодное давление - холодное копчение - холодное ополаскивание