Translation of "хочу пробовать" to English language:
Dictionary Russian-English
хочу пробовать - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Продолжай пробовать. | Okay, well, keep going. |
Буду пробовать. | I'll have to try. |
Бесполезно пробовать ещё раз. | It is no use trying again. |
Это вздор, пробовать это. | It's nonsense to try that. |
Не бойся пробовать новое. | Don't be afraid to try new things. |
Мне нравится пробовать новое. | I like to try new things. |
Мне нравится пробовать новое. | I like trying new things. |
Ладно, я буду пробовать. | Let's try |
Подняться и пробовать снова. | You get back on and try again. |
Вам доводилось его пробовать? | Have you ever had it? |
Сколько еще будешь пробовать? | How many will you be trying? |
Он любит пробовать новые вещи. | He loves trying new things. |
Хорошо иногда пробовать новые вещи. | It's good to try new things once in a while. |
Я решил больше не пробовать. | I decided not to try anymore. |
Даже можешь не пробовать его. | You don't have to eat it. |
Пожилые люди часто боятся пробовать новое. | Older people are often afraid of trying new things. |
Том любит пробовать что то новое. | Tom likes trying out new things. |
Он больше не хочет ничего пробовать. | He doesn't want to try anything else. |
Она не хочет больше ничего пробовать. | She doesn't want to try anything else. |
Давай не будем пробовать это ещё раз. | Let's not try that again. |
Но это не исключает необходимости пробовать это делать. | But that does not rule out the need to try. |
Я буду пробовать снова, еще упорнее, я обещаю. | I will try again, ever harder, I promise. |
Я бы никогда не стал пробовать это делать. | I'd never try to do that. |
Но мы должны пробовать исследовать проблему без предубеждений. | But we must try to examine the problem without prejudice. |
Сомневаюсь, что Тому вообще интересно пробовать учить русский язык. | I doubt that Tom is even interested in trying to learn Russian. |
Татоэба поддерживает твою уверенность, и ты готов пробовать дальше. | Tatoeba boosts your confidence and you are inspired to try further. |
Сомневаюсь, что Тому вообще интересно пробовать учить русский язык. | I doubt Tom is even interested in trying to learn Russian. |
Вскоре после этого он начал пробовать самостоятельно писать пьесы . | Soon afterwards he began to write plays, occasionally in conjunction. |
Давайте будем пробовать уходить от привычных путей к успеху. | Let's probe away at our notions of success. |
А игроки медленно исследуют окружающую среду, начинают пробовать, тестировать. | The players slowly explore the environment, and begin again to test things out. |
Они поддержали моё намерение пойти и рискнуть, пробовать, попытаться. | They absolutely encouraged me to take risks, to go, to try, to try. |
И стороны со специальными интересами будут пробовать влиять на решение. | And stakeholders with specific trade offs will try to influence the decision. |
Я подумал, что ты сказал, что тебе нравится пробовать новое. | I thought you said you liked to try new things. |
Том и Мэри любят каждую неделю пробовать новый сорт сыра. | Tom and Mary like to try a new cheese every week. |
По словам гроссмейстера, Слюсарчук даже не стал пробовать это делать. | He does not know where it all has gone but he forged no documents. |
В то время она начала пробовать создавать собственную одежду дома. | During this time, she began designing and making clothes out of her apartment. |
Пробовать следующие имена пользователей, если клиент не может передать своё имя | Validate password against the following usernames if the client cannot supply a username |
Они по определению ловкачи и будут пробовать ободрать тебя как липку. | It's axiomatic that they're dodgy, and they're going to want to try and rip you off. |
Я всегда вначале наблюдаю за процессом, перед тем как его пробовать. | I always watch the process done the first time before I try it. |
Администрация Обамы должна была попробовать и пробовать до сих пор альтернативный подход. | The Obama administration should have tried and should still try an alternative approach. |
Они сдерживают, когда вы хотите активно участвовать в процессе, исследовать и пробовать. | They force, even though you want to be active and engaged, and explor things. |
В 12 лет он стал пробовать себя в качестве диджея на местном радио. | Jennings began playing guitar at 8 and began performing at 12 on KVOW radio. |
Пока Кинкейд работал над фильмом, он начал пробовать рисовать свет и воображаемые миры. | While working on the film, Kinkade began to explore the depiction of light and of imagined worlds. |
При содействии отца Бьёрн с 10 лет стал пробовать себя в картинговых соревнованиях. | He began racing karts, competing in his first race, at the age of 10. |
Поэтому если дать возможность детям пробовать себя, пока они маленькие, они смогут сказать | So, if we can expose that to them when they're young, they'll say |
Похожие Запросы : острый пробовать - держать пробовать - пробовать новые вещи - просто продолжайте пробовать - пробовать новые вещи - пробовать новые подходы - хочу обратно - хочу больше - хочу это - хочу сделать - хочу видеть - хочу тебя - хочу говорить - хочу общаться