Translation of "хранится вне офиса" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Этих вещей не существует вне офиса. | These things don't exist outside of the office. |
В силу возраста вне офиса ему лучше не выезжать. | Because of his age, he shouldn't work outside the office. |
Для офиса? | To the office? |
Это из офиса. | It's from the office. |
Где он хранится? | Where is it kept? |
Где она хранится? | Where is it kept? |
Где оно хранится? | Where is it kept? |
Где это хранится? | Stored Where? |
Он вернулся из офиса. | He has come back from the office. |
Он выскочил из офиса. | He rushed out of the office. |
У офиса жёлтая дверь. | The door of the office is yellow. |
Он вернулся из офиса. | He returned from the office. |
Проваливай из моего офиса. | Get out of my office. |
Выметайся из моего офиса. | Get out of my office. |
Исчезни из моего офиса. | Get out of my office. |
Выметайтесь из моего офиса! | Get out of my office. |
Проваливайте из моего офиса! | Get out of my office. |
У Тома нет офиса. | Tom doesn't have an office. |
Том закрыл дверь офиса. | Tom closed the office door. |
Том закрыл дверь офиса. | Tom shut the office door. |
Том улизнул из офиса. | Tom snuck out of the office. |
Помоги дойти до офиса. | Help me up to my office. |
Это вас, из офиса. | Excuse me. |
Я не покидал офиса. | I haven't left this office. |
Сено хранится в амбаре. | Hay is stored in the barn. |
Пока ещё не хранится. | If you do spreadsheets and things at work, a Word document, they aren't on the Web, but they are going to be. |
Оно хранится в погребе. | It becomes in a vault. |
И где оно хранится? | And where was it kept? |
Как мы работаем без офиса? | How can you not have an office!? |
Она уже ушла из офиса. | She has already left the office. |
Том обнаружил дверь офиса запертой. | Tom found the office door locked. |
Том уже вышел из офиса. | Tom has already left the office. |
Двери моего офиса всегда открыты. | My office door's always open. |
Мы начали с офиса судмедэксперта. | What we actually start with is a medical examiner's office. |
И.О. Руководителя Контрольного Офиса Президента | CommissionCommission arguedargued thatthat thisthis waswas duedue toto difficultiesdifficulties typicaltypical forfor thethe |
Международные отношения Контрольного Офиса Президента | ThisThis waswas indeedindeed acceptedaccepted forfor thethe initialinitial twotwo years.years. |
А что насчет этого офиса? | What about this office? |
Бетти Шефер, из офиса Шелдрейка. | Betty Schaefer, Sheldrake's office. |
Я сопровожу вас до офиса. | I'll come as far as the office block. |
А вот адрес вашего офиса. | And here is the address of your office. |
Печатная машинка хранится в подвале. | The typewriter is stored in the basement. |
Что тщательно хранится в Книге, | (Inscribed) in the well kept Book. |
Что тщательно хранится в Книге, | Kept in a secure Book. |
Что тщательно хранится в Книге, | in a hidden Book |
Что тщательно хранится в Книге, | In a Book Hidden. |
Похожие Запросы : вне офиса - вне офиса - из вне офиса - Sent вне офиса