Translation of "цели и ограничения" to English language:
Dictionary Russian-English
цели - перевод : цели - перевод : ограничения - перевод : цели - перевод : цели - перевод : ограничения - перевод : цели - перевод : цели - перевод : цели - перевод : ограничения - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
В этом докладе еще не определены цели, показатели осуществления, ограничения в ресурсах и другие потребности и возможности. | Targets, performance indicators, resource constraints and other needs and opportunities are not as yet defined in the report. |
Ограничения независимости и неприкосновенности частной жизни не могут быть оправданы, если только они не соответствуют критериям ограничения основных прав, а именно законной цели, соразмерности, необходимости и недискриминации. | Limitations on autonomy and privacy cannot be justified unless they meet the criteria for any restriction of a basic right, namely legitimate purpose, proportionality, necessity, and non discrimination. |
В каждой области задают одинаковые вопросы каковы цели, каковы ограничения, какие используются процессы и инструменты и так далее. | In each area, similar questions are asked what are the goals, what are the constraints, what are the current tools or processes in place, and so on. |
Рабочая группа рекомендовала Специальному комитету с учетом цели ограничения объема документации упростить доклад Генеральной Ассамблее. | The Working Group recommended that, consistent with the goal of limiting documentation, the Special Committee should streamline its report to the General Assembly. |
Возможности и ограничения | Features and Limitations |
Порты и ограничения | Ports Limits |
Поэтому мы призываем этот орган более энергично добиваться цели ограничения распространения вооружений и превращения мира в более безопасное и перспективное место. | We therefore call upon this body to pursue even more vigorously its goal of limiting the proliferation of arms and making the world a safer and more forward looking place. |
Исключения и другие ограничения | Exclusions and other limitations |
Трудности, ограничения и решения | Difficulties, constraints and solutions |
ограничения вооружений и разоружения | and disarmament agreements |
Ограничения | Restrictions |
Ограничения | Limitations |
Ограничения | Limits |
Ограничения | Thresholds |
ограничения | limits |
Ограничения | Continue |
Ограничения | Constraint start date and time |
Ограничения | Constraint end date and time |
Ограничения | Constraints |
Ограничения | Constraint Start time usage |
Ограничения | Current date and time |
Ограничения | Constraint start time |
Ограничения | Constraint End time usage |
Ограничения | Constraint end time |
Ограничения | WBS Definition |
Ограничения | Modify WBS Definition |
Ограничения | p, li white space pre wrap Budgeted Cost of Work Performed |
Другие государства участники пришли к выводу о том, что цели светского образования накладывают некоторые ограничения на форму одежды. | Other states parties have concluded that the purposes of secular education require some restrictions on forms of dress. |
Нетарифные ограничения (например, квоты, санитарные и фитосанитарные ограничения) также затрудняют перспективное планирование. | Non tariff barriers (e.g. quotas, sanitary and phytosanitary barriers) also make it hard to plan ahead. |
Аресты, задержание и другие ограничения | Arrest, detention and other restrictions |
и ограничения объема документации соблюдение | control and limitation of documentation |
Так, например, ограничения, каждый игра имеет некоторые ограничения. | So, for example, constraints, every game has some constraints. |
Следует отметить, что ограничения административного характера и финансовые ограничения находятся в тесной взаимосвязи. | We will find the financing for it. The European Commission will be very active in promoting it. |
Если будут введены ограничения на оружие массового уничтожения, больше финансовых средств можно будет высвободить на цели решения таких проблем. | If limits were put on weapons of mass destruction, more funds could be released to deal with such problems. |
Страновые ограничения. | Country limitation. |
Региональные ограничения. | Regional limitations. |
Страновые ограничения | Country limitation |
Экологические ограничения | Environmental restrictions |
Вертикальные ограничения | Vertical restraints |
Вкладка Ограничения | Quota Tab |
Ограничения URL | URL Restrictions |
Ограничения объектов | Limitations of the Stencils |
Без ограничения | Endless |
Общие ограничения | Global Limits |
Особые ограничения | Special Limits |
Похожие Запросы : ограничения и ограничения - ограничения и ограничения - ограничения и ограничения - ограничения и ограничения - ограничения и ограничения - цели и - ограничения и возможности - ограничения и требования - условия и ограничения - ограничения и риски - условия и ограничения - квалификации и ограничения - лимиты и ограничения