Translation of "целую" to English language:


  Dictionary Russian-English

целую - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Целую!
Kisses!
Целую.
Kiss.
Пока, целую.
Allright, bye.
Всех целую
Love to everyone.
Целую тебя.
Have a good night.
Целую корзину товаров.
That is the entire basket of goods.
Дай целую бутылку.
Give the whole bottle.
Искал целую вечность!
I've been looking forever!
Получишь целую кучу.
You'll be getting plenty.
Лучше целую бутылку.
Give the whole bottle. No!
За целую груду.
It's a lot of jewels.
Затопили целую улицу!
And you flooded a whole city street!
Целую пару ног.
The whole set of feet.
Дождь шёл целую неделю.
It rained for a week.
Это длится целую вечность.
This is taking forever.
Я знаю целую историю.
I know the whole story.
Джинсы сушатся целую вечность.
Jeans take forever to dry.
Дождь шёл целую неделю.
It rained for an entire week.
Змея проглотила целую корову.
The snake swallowed the whole cow.
Введите целую часть дроби
Enter the integer part of the fraction
Я собрала целую экспедицию.
And I put together an expedition.
Я плакал целую вечность.
I cried for a very long time.
Я подготовил целую речь...
I had this whole speech worked out...
Пришлось переписывать целую страницу!
Пришлось переписывать целую страницу!
я подготовила целую программу.
There is a repertoire that I prepared to bewitch you.
Мне целую чашку кофе.
A whole cup for myself.
Я женат целую вечность.
Am I ever a married man!
Целую вечность не виделись.
It's been a long time since we last met.
Вы можете осветить целую деревню
You could light up a village with this guy's eyes.
Мы целую вечность не виделись.
We haven't met for ages.
Он выпил целую бутылку молока.
He drank a whole bottle of milk.
Том съел целую пиццу один.
Tom ate the whole pizza by himself.
Я целую ночь тут сижу.
I've been sitting here all night.
Я целую ночь здесь сижу.
I've been sitting here all night.
Том наловил целую кучу рыбы.
Tom caught a whole string of fish.
Том выпил целую бутылку вина.
Tom drank a whole bottle of wine.
Том целую неделю не брился.
Tom hasn't shaved all week.
Здесь можно рассказать целую историю.
There's a whole story to tell here.
Съесть целую миску Cool Whip.
Eating an entire bowl of Cool Whip.
Наловил тут целую корзину раков...
Has caught a basket of crabs here...
Ношу одни штаны целую неделю
Wear the same pants for a week
Я целую его всё время.
I kiss your picture.
Может, и не целую неделю.
Perhaps not a whole week.
И пригласим целую кучу народа.
And we'll invite the folks in, too.
Жду тебя уже целую вечность!
I've been waiting ages for you.

 

Похожие Запросы : нежно целую - целую тебя - целую и обнимаю