Translation of "eternity" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Eternity is forever, Eternity is... has no beginning or end.
Успех этой кампании положил начало его поездкам по Америке и Канаде со служением пробуждения.
For all eternity.
Öĺëóţ âĺ íîńňü.
For all eternity
Спасения вечного
Quake Dissolution of Eternity
Quake Конец вечности
Ecstasy, Equipoise, and Eternity.
Ecstasy, Equipoise, and Eternity.
Eternity a mother Leah.
Светской власти мать Рахиль. Вечность мать Лия.
Praises for all eternity
Я пел бы гимны, один за другим,
Eternity is a long time.
Вечность это долго.
and from death into eternity.
и из смерти в вечность.
He's with eternity, the ages.
Он погрузился в вечность, в века.
Time is the sin of eternity.
Время это грех вечности.
Eternity is a really long time.
Вечность это по настоящему долгое время.
This is the Day of Eternity.'
Вас не постигнут беды и несчастья, вы будете защищены от всего скверного и неприятного, и ничто не прервет и не отравит вашего блаженства. Вас ожидает вечность и бессмертие, и вы не узнаете в этом мире горя и печали.
This is the Day of Eternity.'
Это День вечности! .
This is the Day of Eternity.'
Этот День, когда вы вошли в рай, День вечности, который никогда не кончится.
This is the Day of Eternity.
Вас не постигнут беды и несчастья, вы будете защищены от всего скверного и неприятного, и ничто не прервет и не отравит вашего блаженства. Вас ожидает вечность и бессмертие, и вы не узнаете в этом мире горя и печали.
This is the Day of Eternity.
Это День вечности! .
This is the Day of Eternity.
Этот День, когда вы вошли в рай, День вечности, который никогда не кончится.
So, how far does eternity go?
Итак, сколько же длится вечность?
The symbol of life... and eternity.
Символ жизни... и вечности.
Relatively speaking, 2020 is an eternity away.
Условно говоря, 2020 год находится на расстоянии вечности.
We've been waiting an eternity for you.
Мы уже целую вечность тебя ждём.
That will be the Day of Eternity.
Вас не постигнут беды и несчастья, вы будете защищены от всего скверного и неприятного, и ничто не прервет и не отравит вашего блаженства. Вас ожидает вечность и бессмертие, и вы не узнаете в этом мире горя и печали.
That will be the Day of Eternity.
Это День вечности! .
That will be the Day of Eternity.
Этот День, когда вы вошли в рай, День вечности, который никогда не кончится.
We drifted apart my love for eternity.
Мы разошлись моя любовь к вечности.
The ceremony must be recorded for eternity.
Церемония должна быть запечатлена в вечности.
There was an eternity between us now.
Теперь между нами лежала вечность.
What do you lot, what win this thing, This wrangling this week Eternity With eternity is not afraid a long way
Что вы много, что выиграть это дело, Это споры на этой неделе Вечности вечности не боится долгого пути
I will need an eternity to explain everything.
Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
We work for eternity, not for the moment.
Мы работаем для вечности, а не для мгновения.
The house of God should last for eternity.
Дом Божий должен стоять вечно.
It's not for this week. It's for eternity.
Это не на неделю, это на всю жизнь.
I've been locked up in here an eternity.
Меня будут, наконец, допрашивать?
Those 50 agonizing seconds seemed like an eternity.
Эти пятьдесят мучительных секунд казались вечностью.
Does that mean that slavery is valid for eternity?
Означает ли это, что рабовладение справедливо и с точки зрения вечности?
As if you could kill time without injuring eternity.
Как будто можно убить время, не покалечив вечность.
Eien no Aseria The Spirit of the Eternity Sword .
Eien no Aseria The Spirit of the Eternity Sword .
All his works are known to God from eternity.'
Ведомы Богу от вечности все дела Его.
And we bless ya From Here to Eternity, Hallelujah.
И мы благословляем Я. Отсюда в вечность, Аллилуйя.
So think about eternity ya dumb not about winning
Так что думайте о вечности я немой не о победе
These words have served as treacherous liars for eternity.
Эти слова вероломно врали испокон веков.
The good we do is our advocate for eternity.
Добро, которые мы делаем наш адвокат в вечности
Now your filthy mouth shall remain open for eternity.
Да чтоб твой рот так в скверне и остался!
He can talk to Mr Trehearne about eternity. SALVATION
Пусть поболтает о вечности с мистером Тракерном.

 

Related searches : Until Eternity - Glimpse Eternity - Throughout Eternity - Till Eternity - In Eternity - For Eternity - Eternity Ring - Half Eternity - Last For Eternity - Echoes In Eternity - Edge Of Eternity - For All Eternity - Together For Eternity