Translation of "цель настоящего" to English language:


  Dictionary Russian-English

цель - перевод :
Aim

Цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

А. Цель настоящего предложения
Objective of this proposal
Цель настоящего предложения сводится к следующему
The objectives of the proposal are
Цель настоящего документа состоит в том, чтобы представить соответствующую информацию для КРОК 4.
The purpose of the present document is to provide information to CRIC 4 in this context.
Цель настоящего документа заключается в том, чтобы представить запрошенную информацию по сценариям и последствиям.
Underlying document aims at providing the requested scenarios and consequences.
Цель настоящего добавления заключается в том, чтобы определить информацию, требуемую в проектно техническом документе.
Socio economic impacts of the project activity Documentation on the analysis of the socio economic impacts, including impacts outside the project boundary of the proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM.
Цель настоящего заседания состоит в том, чтобы попытаться достичь общего понимания относительно данного термина.
The objective of the current meeting was to try and reach a common understanding of that concept.
Цель настоящего предложения введение глобальных технических правил, касающихся выбросов загрязняющих веществ транспортными средствами большой грузоподъемности.
The objective of the proposal is to establish a Global Technical Regulation for heavy duty vehicle emissions.
Цель настоящего проекта заключается в разработке новой методологии, объединяющей микро и макроподходы к демографическому прогнозированию.
The aim of this project is to develop a new methodology that combines micro and macro approaches in demographic forecasting.
Цель настоящего руководства рассказать, какая финансовая и другая помощь оказывается Европейским Союзом в этом плане.
This guide has been prepared to explain the financial and other assistance that Is available In this field from the European Union.
Цель, цель, цель, цель!
Mark, mark, mark, mark!
Цель настоящего добавления заключается в том, чтобы определить ту информацию, которая должна содержаться в проектно технической документации.
The purpose of this appendix is to outline the information required in the project design document.
А3.1.5 Цель настоящего приложения состоит в содействии более последовательному использованию предупреждений, как это показано в прилагаемых таблицах.
A3.1.5 The goal of this annex is to promote a more consistent use of precautionary statements as shown in the attached matrix.
Цель, цель!
Mark, mark!
Ключевая цель настоящего неофициального документа состоит в том, чтобы как то структурировать комбинированные эффекты маркировки, обнаруживаемости и типа взрывателей.
The key aim in this non paper is to bring some structure to the combined effects of marking, detectability and fusing.
Цель настоящего Закона заключается в содействии равенству и предупреждении дискриминации при посещении общественных мест и предоставлении товаров и услуг.
The object of this Law is to promote equality and prevent discrimination in entry into public places and in the provision of products and services.
3. Цель настоящего доклада состоит в том, чтобы дать отчет об исполнении ЮНЕСКО порученного ей мандата по координации деятельности.
3. The purpose of this report is to give an account of the way in which UNESCO has carried out the coordination mandate assigned to it.
30. Цель настоящего практикума заключается в совершенствовании ораторских навыков участников и в развитии в них уверенности при выступлении перед аудиторией.
30. This workshop aims at improving participants apos speaking and presentation skills and developing a convincing personal style of addressing audiences.
3. Цель настоящего документа заключается в проведении обзора существующих в настоящее время в Организации Объединенных Наций юрисдикционных и процессуальных механизмов.
3. The purpose of the present paper is to provide an overview of the jurisdictional and procedural mechanisms that exist in the United Nations.
Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1)
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
Цель музея создание пространства, которое помогло бы культуре прав человека и демократических ценностей стать этической основой нашего настоящего и будущего существования.
The goal in the museum's construction of memory is to become a space that assists the culture of human rights and democratic values in becoming the share ethical basis of our present and future coexistence.
Цель настоящего доклада, подготовленного совместно двумя региональными комиссиями на основе информации, полученной от двух исследовательских компаний, представляется во исполнение вышеуказанной просьбы.
This report, drawn up jointly by the two regional commissions based on information received from the two research companies, is in response to that request.
Цель настоящего меморандума заключается в представлении данных о нынешнем составе Международного Суда и описании процедуры выборов в Ассамблее и Совете Безопасности.
The object of this memorandum is to set out the present composition of the International Court of Justice and to describe the procedure in the Assembly and the Security Council with regard to the election.
29. Цель настоящего семинара заключается в ознакомлении участников с основными элементами коммуникационного процесса и оказании им помощи в совершенствовании коммуникационных навыков.
29. The objective of this seminar is to acquaint participants with the basic elements of communication and to help them improve their communication skills.
Настоящего инопланетянина?
An alien, huh?
Да настоящего.
Ya want a real date.
Настоящего, 100 .
Pure, 100 .
Цель настоящего документа состоит в том, чтобы сообщить о принятых мерах и просить Рабочую группу дать руководящие указания по этим аспектам программы.
The objective of the present document is to report on these measures and to request the Working Party's guidance on these aspects of the programme.
4. Цель настоящего документа заключается в освещении опыта Комитета в области последующей процедуры и в формулировании ряда рекомендаций для рассмотрения Всемирной конференцией.
4. The purpose of this contribution is to highlight the Committee apos s experience with the follow up procedure and to formulate a number of recommendations for consideration by the World Conference.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing ones.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Select which launch configuration to run when run is invoked.
Цель
Statement of purpose
ЦЕЛЬ
PROCEDURE FOR DETERMINING THE H POINT AND THE ACTUAL
Цель
General description
Цель
raised awareness among other sectors
ЦЕЛЬ
Open Tender
ЦЕЛЬ
Key Papers
Цель
Object
Цель
The awards are divided into re are three categories of award team awards, individual awards and honour awards.
Цель
Overall objective
Цель
Outputs
Цель
Liaison New York and Geneva
Цель
Goal
Цель
Target
Цель
Target
Цель
Date of File Modification

 

Похожие Запросы : Целью настоящего - положения настоящего - от настоящего - настоящего договора - срок настоящего - пункт настоящего - настоящего доклада - настоящего Договора - Предметом настоящего - дата настоящего - информировать настоящего - исполнение настоящего - значения настоящего - нарушению настоящего