Translation of "ценный опыт" to English language:


  Dictionary Russian-English

опыт - перевод : ценный - перевод : ценный опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : ценный опыт - перевод : ценный - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это был ценный опыт.
That was a valuable experience.
Эта работа даст тебе ценный опыт.
This job will provide you with valuable experience.
Этот ценный опыт может найти применение и в других регионах.
That formative experience could be applied to other regions.
Пребывание в аренде, он рассматривал как ценный опыт в качестве футболиста.
Before the stint, he saw it as a valuable experience as a player.
Страны придают большое значение Программе действий, ревностно принимая различные меры и накапливая ценный опыт.
Countries have attached great importance to the Programme of Action, earnestly implemented various measures and accumulated valuable experience.
Первый источник усилия центробанков по снижению курсов валют, что даёт предпринимателям ценный опыт экспорта в развитые страны.
One source is central banks seeking to keep the value of their home currencies down so that their workers can gain valuable experience from exporting to the rich world.
Исполнительный комитет также рекомендовал, чтобы УВКБ использовало ценный опыт, полученный в рамках МКЦАБ, в других регионах мира.
Moreover, the Executive Committee suggested that UNHCR apply the valuable lessons learned through CIREFCA to other regions of the world.
487. Проводимая правительством Швеции политика является хорошим примером для других государств и представляет собой весьма ценный опыт.
487. The valuable experience of the policies of the Government of Sweden was said to provide a good model for other States parties.
Очень ценный?
Is it valuable?
Не ценный.
Not valuable.
Совещание высветило важность взаимодействия КТК с региональными организациями, которые накопили ценный и обширный опыт в борьбе с терроризмом.
The Meeting highlighted the importance of the interaction of the CTC with regional organizations, which have gained valuable and broad experience in combating terrorism.
благодаря им они накапливают ценный профессиональный опыт, что повышает их привлекательность в качестве кандидатов на заполнение постоянных должностей.
Algeria notes that aggressive pre employment programmes help young people make the transition from school to the workplace by enabling them to acquire valuable experience in a professional environment, thus making them more attractive candidates for permanent employment.
У СБСЕ, со своей стороны, имеются ценный опыт и потенциал в сфере раннего оповещения и создания демократических институтов.
The CSCE, for its part, has a valuable record and capabilities in early warning and democratic institution building.
Делегации отметили также, что осуществлению инициатив по возвращению детей в школы поможет ценный опыт, приобретенный этой организацией в Афганистане.
Delegations also said that the organization's valuable experience in Afghanistan would help guide back to school initiatives.
Это было отличное (М2) место. Но я потратил 6 лет жизни... (М2) Нет, конечно, я там получил ценный опыт,
I think it's a great job, but I'd spent 6 years of my life, but really what I had to show for it was
Это ценный совет.
It's valuable advice.
За его ценный боевой опыт Буш был назначен на военно морскую базу Норфолк и ставил на крыло новых торпедных пилотов.
Because of his valuable combat experience, Bush was reassigned to Norfolk Navy Base and put in a training wing for new torpedo pilots.
И, по правде говоря, быть частью чего то гораздо большего, чем ты сам, это самый ценный опыт, который только возможен.
And truly, to be a part of something so much larger than yourself is the most rewarding experience you can possibly have.
Золото самый ценный металл.
Gold is the most valuable of the metals.
Я получил ценный урок.
I learned a valuable lesson.
Том усвоил ценный урок.
Tom has learned a valuable lesson.
Да это ценный человек!
Why, the man's valuable!
Кстати, этот особенно ценный.
Thank you. These have much value.
Золото самый ценный среди металлов.
Gold is the most valuable of the metals.
Благодарим за Ваш ценный труд.
Thank you for your hard work.
Я выучил ценный урок сегодня.
I learned a valuable lesson today.
Сегодня я получил ценный урок.
Today I've learned a valuable lesson.
Для меня ты ценный актив.
You're a valuable asset to me.
Думаю, ты усвоил ценный урок.
I think you've learned a valuable lesson.
Внимание самый ценный ресурс ума.
Attention is the mind's most valuable resource.
Мы упускаем наиболее ценный ресурс, который у нас есть на этом континенте ценный ресурс воображения.
We are squandering the most valuable resource we have on this continent the valuable resource of the imagination.
Золото самый ценный из всех металлов.
Gold is more precious than any other metal.
Могу я оставить здесь ценный вещи?
Can I deposit valuables here?
Он самый ценный игрок нашей команды.
He's the most valuable player on our team.
Золото самый ценный из всех металлов.
Gold is the most precious of all metals.
Сегодня вечером я получил ценный урок.
I learned a valuable lesson tonight.
Я узнал очень ценный жизненный урок.
I learned a very valuable life lesson.
(М) Да, бронза очень ценный металл.
Dr. Drogin It's very, very valuable metal.
Вы все внесли свой ценный вклад.
You guys all made the contest awesome.
Пожалуйста, осторожней Это очень ценный экспонат
Please be careful. This is a very valuable antique.
Комитет, учрежденный в 1999 году резолюцией 1267 для осуществления контроля за выполнением санкций в отношении Аль Каиды и движения Талибан , накопил значительный и ценный опыт.
The 1267 Committee, established in 1999 to oversee sanctions against Al Qaida and the Taliban, had accumulated substantial and valuable experience.
Наиболее ценный ресурс страны это ее население.
A country s most valuable resource is its people.
Наконец, Эрик Гроббелаар дал Зуме ценный совет
By Attacking Assad in Syria they are making the same mistake. Finally, a piece of advice from Erik Grobbelaar
Но я получил от него ценный урок.
But I borrow a lesson that I learned from him.
Тогда позвольте дать вам совет. Ценный совет.
Then you know if I give you a little advice, it'll be good advice.

 

Похожие Запросы : собрать ценный опыт - приобрел ценный опыт - ценный опыт работы - получить ценный опыт - ценный опыт работы - ценный - ценный актив - ценный партнер - ценный товар