Translation of "часть этого" to English language:
Dictionary Russian-English
часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : часть - перевод : этого - перевод : часть - перевод : этого - перевод : часть - перевод : часть этого - перевод : часть - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Ты часть этого. | You're part of this. |
Большая часть этого язык. | A big part of that is the language. |
Часть этого документа объясняет причины этого предложения | Part of the submitted document explains the reasons for bringing forth the proposal II Reasons for passing the law |
Они тоже часть этого мира. | They are also part of this world. |
Это хитрая часть всего этого. | Here's the tricky part |
Диаметр составляет часть этого луча. | The diameter forms part of that ray. |
Это одна часть этого уравнения. | That's one side of the equation. |
Какая часть из этого закона? | What part of it? |
Он смог проделать часть этого пути. | It managed some of the way. |
Потому что ты не часть этого. | Because you're not part of this. |
Себастьян и я забыли часть этого. | Sebastian and I have forgotten some of that. |
Купишь часть от этого боксёра, Ник? | Want to buy a piece of this pug? |
Малая часть этого древнего знания гласит | A small particle of this ancient knowledge, however, states |
После этого пересмотренная часть этого пункта должна звучать следующим образом | The revised section of that paragraph would then read as follows |
Часть этого документа защищена с помощью SSL, но основная часть не защищена. | Some of this document is secured with SSL, but the main part is not. |
Что же составляет остальную часть этого пирога ? | What about the rest of the pie? |
Но большая часть людей не знает этого. | But most men do not understand. |
Но большая часть людей не знает этого. | This is the right way but most men are ignorant. |
Но большая часть людей не знает этого. | Nay, most of them know not. |
Но большая часть их не знает этого. | Nay, but the most of them have no knowledge. |
Но большая часть людей не знает этого. | That is the right religion but most men know not. |
Но большая часть людей не знает этого. | That is the right religion, but most of the mankind know not. |
Но большая часть людей не знает этого. | Nay! (But) most of them know not. |
Но большая часть их не знает этого. | Nay, but most of them know not. |
Но большая часть людей не знает этого. | All praise belongs to God, but most of them do not know. |
Но большая часть их не знает этого. | But most of them do not know. |
Но большая часть людей не знает этого. | This is the right religion, but most people do not know. |
Но большая часть людей не знает этого. | But most of them do not even know (this simple fact). |
Но большая часть их не знает этого. | The fact is that most of them are ignorant of the Truth. |
Но большая часть людей не знает этого. | This is the Right Way of life, though most people are altogether unaware. |
Но большая часть людей не знает этого. | But most of them know not. |
Но большая часть их не знает этого. | Most of them know not. |
Но большая часть людей не знает этого. | This is the right religion, but most men know not. |
Теперь это моя любимая часть этого класса. | Now, this is my favorite part of this class. |
Можно прервать часть расширенной версии этого выступления. | Actually we may repose part of a longer version of this talk. |
Что же составляет остальную часть этого пирога ? | What about the rest of the pie? |
Я думаю, что это часть этого процесса. | I think that's a part of this. |
Остальная часть региона определенно тоже выиграет от этого. | The rest of the region stands to gain, too. |
Часть этого времени он также занимал пост финансов. | Part of this time he was also secretary of the treasury. |
Основная часть этого продовольствия была доставлена воздушным транспортом. | The majority of this food has been airlifted. |
Выставка, посвященная проливу Джорджия, представляет часть этого разнообразия. | The Strait of Georgia exhibit represents some of that diversity. |
Надеюсь, мой прибор знаменует малую часть этого процесса. | And this is, I hope, a little piece of it. |
Катализатор может помочь нам получить часть всего этого. | So we can make a catalytic to help us provide some of that. |
Я прокручу быстренько следущую часть этого видео клипа. | I am going to fast play next part of this video clip. |
Я прокручу по быстренькому следующую часть этого видео. | I am going to fast play the next part of the video. |
Похожие Запросы : Остальная часть этого - большая часть этого - часть часть - без этого - этого достаточно