Translation of "черные глаза фасоль" to English language:
Dictionary Russian-English
фасоль - перевод : глаза - перевод : Глаза - перевод : фасоль - перевод : Фасоль - перевод : фасоль - перевод : фасоль - перевод : глаза - перевод : фасоль - перевод : фасоль - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Черные волосы... Глаза? | Dark hair. |
Ноги черные, глаза красновато коричневого цвета. | The black legs are long and strong. |
Ничего. Только фасоль, одна фасоль, фасоль. | Nothin' but frijole beans, that's all. |
Да, господин заведующий, опять фасоль, всегда фасоль! | Yes, Housemaster, beans again Always beans! |
Ненавижу фасоль. | I hate beans. |
Опять фасоль! | Beans again! |
Фасоль, лепешки... | Now, the tienta begins. |
(Он живо вспомнил черные плутовские глаза m lle Roland и ее улыбку.) | (He vividly pictured to himself Mlle Roland's roguish black eyes, and her smile.) |
Нам нравится фасоль. | We like beans. |
Долой мамашу Фасоль! | Down with Ma Beans! |
Мы ненавидим фасоль! | We hate beans! |
Месье, стручковая фасоль? | Monsieur, string beans? |
Мария думал, что его черные глаза смотрели росинка на нее с большим любопытством. | Mary thought his black dewdrop eyes gazed at her with great curiosity. |
Ты любишь фасоль, правда? | You like beans, don't you? |
Терпеть не могу фасоль. | I hate beans. |
Фасоль, ты, тыловая морда... | Beans, you homelylookin' son of a frog's leg. |
привет, ребята привет Фасоль! | Hey, Kid Beans! |
Эй, передайте мне фасоль. | Here, pass me the beans. |
Фасоль, а у тебя? | Beans, you? |
Как я однажды сказал раввин Овадья Скажите им, говорят, что они черные белые глаза | How I once said Rabbi employees tell them they tell black white of the eye of |
Прокипятите фасоль на медленном огне. | Please simmer the beans for a while over a low heat. |
Высаживаю фасоль в своём саду. | I am planting beans in my garden. |
Том не любит стручковую фасоль. | Tom doesn't like green beans. |
Нет, это не белая фасоль. | No, that's not white beans. |
Мне не повредит ещё фасоль. | I could do with some more beans. |
Фасоль готова, кофе на столе. | The bean is on, the coffee's boiling. |
Посмотрите на меня. Отборная фасоль. | Look, top quality. |
КОЛЕН С МАМАШЕЙ ФАСОЛЬ, СВОЕЙ МАМОЙ | COLIN WITH MA BEANS, HIS MOTHER |
Фасоль на плите, телятина в буфете. | Beans on the stove, veal in the cupboard! |
Черные компании | Black Companies |
Черные дыры | Black Holes |
Шахта черные . | Mine are black. |
Черные металлы | Cereals and cereal preparations |
Черные металлы | Russian Federation |
Черные металлы | Petroleum and petroleum products u s th ci te d |
Твои черные. | You have black. |
Взрослые птицы тёмно бурые или черные с белыми пятнами на горле и груди, глаза окружены узкими белыми кольцами. | Adults are dark brown or black, with a white patch on the throat and chest, and have a white streak above and below each eye. |
Помимо этого, сажали и чеснок, лук, фасоль. | We also had garlic, onions, and beans. |
Ну что же, фасоль скоро будет готова. | Well, the beans will be ready in a moment. |
Почему африканцы черные? | Why are Africans black? |
Был Черные пантеры. | Was the Black Panthers. |
Номер два черные. | Number two, black. |
Черные медведи и телемания | Black Bears and Television Junkies |
Края черные или белые? | Are the edges black or white? |
Том носил черные штаны. | Tom wore black pants. |
Похожие Запросы : черные фасоль - Черные Пантеры - черные орехи - черные блоки - черные буквы - черные литейные - черные сплавы