Translation of "что лежит впереди" to English language:
Dictionary Russian-English
впереди - перевод : Впереди - перевод : что - перевод : Впереди - перевод : впереди - перевод : что - перевод : лежит - перевод : что - перевод : впереди - перевод : впереди - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Однако впереди лежит много препятствий. | However, many obstacles lie ahead. |
Это отнюдь не означает, что впереди лежит легкий путь. | That is not to suggest that the road ahead is an easy one. |
Впереди лежит трудный и мучительный путь. | The road ahead is complex and arduous. |
На пути, который лежит впереди, будет много камней преткновения. | There will be many stumbling blocks on the road ahead. |
Впереди что? | We have all what? |
Что ждет нас впереди? | But what will come next? |
Что у нас впереди? | What lies ahead? |
Что нас ждёт впереди? | What's next for us? |
Посмотрю, что там впереди. | I'll take a look ahead. |
Что лежит? | What? |
Что еще нас ждет впереди? | What else awaits us in the future? |
Что же ждет Джонсона впереди? | What's next for Johnson? |
Что то их ожидает впереди? | Who knows what is awaiting them? |
Представляете, что нас ждёт впереди? | Well, you can see what's coming next. |
Что ж, впереди вся ночь. | Well, we got all night. |
Говорит, что деревня Калуана впереди. | The Kaluana Village is ahead. |
Я разведаю, что там впереди. | I'll scout ahead. |
Что значит, лежит? | On his back? |
впереди. | This is what comes next. |
Впереди. | In front. |
Впереди! | Over there! |
Что это за большое здание впереди? | What is that big building in front of us? |
Он на шаг впереди, но впереди чего? | It's one step ahead. But of what? |
Что лежит на столе? | What's on the table? |
Что лежит за пределом. | To what... my limits are. |
Впереди опасность. | Danger ahead. |
Том впереди. | Tom is in front. |
Впереди легавый. | Here comes the beef trust. |
Фуриозо впереди! | Furioso is in front! |
Впереди, сержант! | That's it ahead, sergeant. |
Худшее впереди... | The worst's yet to come. |
Трон впереди. | The greatest is behind. |
Ждут впереди... | Will be. |
Кто впереди? | Who's ahead? |
Садись впереди. | Get in front. |
Что дальше? Какие перемены у нас впереди? | What's next? What is going to be the next change? |
Что кровоточит то и впереди , сущая правда. | If it bleeds it leads, is very true. |
Ты не думаешь, что окажешься впереди нас. | You don't think you could have stayed ahead of us, do you. |
Ты имеешь ввиду, что они впереди нас? | You mean they've got ahead of us? |
На земле что то лежит. | There's something lying on the ground. |
Что лежит в основе терроризма? | What lies at the roots of terrorism? |
Бенволио Там лежит, что Тибальта. | BENVOLlO There lies that Tybalt. |
Хотел бы я знать, что нас ждёт впереди. | I wonder what's in store for us. |
Это говорит о том, что всё ещё впереди. | It's just a sign of things to come. |
Впереди минное поле. | The way ahead is a minefield. |
Похожие Запросы : лежит впереди - все, что лежит впереди - она лежит впереди - что впереди - что впереди - что лежит позади - что ждет впереди - впереди - впереди - впереди - впереди