Translation of "что нибудь случилось" to English language:


  Dictionary Russian-English

что - перевод : что - перевод : что - перевод : случилось - перевод : что - перевод : случилось - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Что нибудь случилось?!
Has anything happened?!
Кто нибудь видел, что случилось?
Did anybody see what happened?
С ней что нибудь случилось?
Did something happen to her?
Кто нибудь знает, что случилось?
Does anyone know what happened?
Может быть, случилось что нибудь?
Maybe something happened?
Вы уезжаете или что нибудь случилось?
'Why, are you going away, or has anything happened?'
Я думал, случилось что нибудь ужасное.
I thought something horrible had happened.
Кто нибудь наверняка видел, что случилось.
Someone else must've seen what happened.
Ты когда нибудь кому нибудь рассказывал о том, что случилось?
Did you ever tell anybody about what happened?
Вы когда нибудь кому нибудь рассказывали о том, что случилось?
Did you ever tell anybody about what happened?
Том рассказал что нибудь о том, что случилось?
Did Tom say anything about what happened?
Том рассказал тебе что нибудь о том, что случилось?
Did Tom say anything to you about what happened?
Кто нибудь рассказал Тому о том, что случилось?
Has anyone told Tom about what happened?
Кто нибудь сказал Тому о том, что случилось?
Has anyone told Tom about what happened?
Том вообще рассказывал тебе что нибудь о том, что случилось?
Did Tom ever say anything to you about what happened?
Кто нибудь помнит, что случилось 3 февраля 2008 года?
Anyone remember what happened, February 3rd, 2008?
Не думаю, что мы когда нибудь узнаем, что случилось с Томом.
I don't think we'll ever know what happened to Tom.
Не думаю, что мы когда нибудь узнаем, что случилось с Томом.
I don't think that we'll ever know what happened to Tom.
Кто нибудь видел, как это случилось?
Did anyone see it happen?
Кто нибудь знает, как это случилось?
Does anyone know how it happened?
В то время как Вы были с нею, случилось что нибудь необычное?
And while you were with her, did anything unusual take place?
Интересно, не случилось ли с ним чего нибудь.
I wonder if anything happened to him.
Кто нибудь может мне сказать, почему это случилось?
Can someone tell me why this happened?
Что случилось? Что случилось?
Oh, nothing... nothing that I don't want to happen
И что случилось, что случилось...
Yeah? What happened?
Но случилось, что случилось.
But what happened did happen.
Посмотрите, что случилось, то случилось.
Look, what happened, happened.
Когда это случилось? Когда случилось что?
When did it happen? When did what happen?
Что случилось?
What has happened?
Что случилось?
Yevgenia What happened?
Что случилось?
What's going on?
Что случилось?
How is it? With me?
Что случилось?
What is the problem?
Что случилось?
What is this?
Что случилось?
What's wrong?
Что случилось?
Was The Voice cancelled already?
Что случилось?
What happened?
Что случилось?
What is it?
Что случилось?
What's up?
Что случилось?
To talk about what?
Что случилось?
Did something happen?
Что случилось?
(the boy's name) What's wrong?
Что случилось?
What's wrong?
Что случилось?
What's happening?
Что случилось?
What is the matter?

 

Похожие Запросы : что-нибудь случилось - что случилось - что случилось - что случилось - что случилось - что случилось - что случилось - что случилось - Что случилось? - Что случилось? - что случилось - что-нибудь - что нибудь - что-нибудь - что что-то случилось