Translation of "что через" to English language:
Dictionary Russian-English
через - перевод : что - перевод : через - перевод : что - перевод : что - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Сначала учёные говорили, что ледники исчезнут через 100 лет, потом что через 50. | And in fact, scientists were originally saying sea ice is going to disappear in the next hundred years, then they said 50 years. |
Тому не придётся пройти через то, через что прошла Мэри. | Tom won't have to go through what Mary went through. |
Что произойдет через 2 года? | So what happens after two time periods? |
что смогу пройти через это. | I don't have much confidence to bring myself to make such effort. |
Что приду через 5 минут. | I said five minutes. |
Так что через 10 лет... | So, in 10 years' time... |
Женщина через улицу клянется, что выглянула в окно и увидела убийство через окна, через два последних вагона. | Second The woman across the street swore positively she looked out of the window and saw the killing through the last two cars of a passing el trainthe last two cars. |
Шли через поля, через леса, через горы, через пески. | They walked through the fields , through the woods , through the mountains, across the deserts, |
вот через что преподают эти люди. | These things, they teach through. |
Спасибо, что перевели меня через дорогу! | Thank you for helping me to cross the road. |
Спасибо, что перевёл меня через дорогу! | Thank you for helping me to cross the road. |
Я знаю, через что ты прошёл. | I know what you went through. |
Я знаю, через что ты прошла. | I know what you went through. |
Я знаю, через что вы прошли. | I know what you went through. |
Спасибо, что перевели меня через дорогу! | Thank you for helping me cross the road. |
Спасибо, что перевёл меня через дорогу! | Thank you for helping me cross the road. |
Я понимаю, через что ты проходишь. | I understand what you're going through. |
Я счастлив, что прошёл через это. | I'm happy to have gone through that. |
Выясняется, что врач действует через посредников. | Bruno Duris a.k.a. |
Это что касается регидратации через рот. | Now, that's for oral rehydration therapy. |
Через что ему теперь приходится проходить? | What's he going through internally? |
Что более важно через десять лет. | Which is more important in ten years. |
И что происходит через несколько дней? | So a few days after that, what happens? |
Я понимаю, через что вы прошли. | I've a pretty fair notion of what you've been through. |
Ладно, папа, прыгайте через что хотите. | All right, Pa, you jump what you please. |
Передайте, что я вернусь через минуту. | Will you say I'll be back soon? |
Предположим, что они хотят идти через? | Suppose they want to go across? |
Жаль, что ты прошла через это. | Sorry you had to go through all this. |
Что за манера звонить через ассистента. | The idea of having some assistant call me! |
Ну что, как договорились, через час? | So, as agreed? In an hour? |
А что если действовать через Луизу? | I wonder what's wrong with Louise. |
Предупреждаю выхожу замуж через месяц. Что? | And I'm marrying in a month! |
и все, что проходит через огонь, проведите через огонь, чтоб оно очистилось, а кроме того и очистительною водою должно очистить все же,что не проходит через огонь, проведите через воду | everything that may withstand the fire, you shall make to go through the fire, and it shall be clean nevertheless it shall be purified with the water for impurity and all that doesn't withstand the fire you shall make to go through the water. |
и все, что проходит через огонь, проведите через огонь, чтоб оно очистилось, а кроме того и очистительною водою должно очистить все же,что не проходит через огонь, проведите через воду | Every thing that may abide the fire, ye shall make it go through the fire, and it shall be clean nevertheless it shall be purified with the water of separation and all that abideth not the fire ye shall make go through the water. |
И я подумал, что через два дня мне нужно будет проплыть через Северный полюс. | And I thought, in two days' time, I was going to do this swim across the North Pole. |
Было похоже, что вор проник через окно. | The thief seemed to break in through a window. |
Через два часа, что реальный запах духов | Do not Smell Only after two hours is the real smell of perfume |
Я сказал, что приду через 2 года. | I said I'd be there in about two years. |
Так что, запрашивайте файл через ShareFile Launch.co. | So just, request the file to ShareFile Launch.co. |
Что с ним будет лет через 20? | I mean, where is he going to be in 20 years? |
Разве что через тысячу лет . Я спрашивал | I said Do you know anything about rockets? No. |
И что он может говорить через истории | And that he could speak across history |
Ставлю 2к1, что я выйду через 5. | I'll bet you 2to1 I'm out in five. |
Он только что вышел через черный ход. | He's just gone out the back door. |
Никто не узнает, через что я прошла. | No one will ever know what I went through. |
Похожие Запросы : через что - думая, что через - говорят, что через - через что-нибудь - думаю, что через - думаю, что через - утверждая, что через - через что-то - думаю, что что-то через - через через - через через - пройти через что-то - только что прошел через - получить что-то через