Translation of "чувствовать себя лучше снова" to English language:


  Dictionary Russian-English

лучше - перевод : Чувствовать - перевод : себя - перевод : лучше - перевод : себя - перевод : снова - перевод : лучше - перевод : снова - перевод : лучше - перевод : лучше - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я стал чувствовать себя немного лучше.
I began to feel a little better.
Завтра я буду чувствовать себя лучше.
I'll be better tomorrow.
Утром ты будешь чувствовать себя лучше.
You'll feel better in the morning.
Я стал чувствовать себя немного лучше.
I began to feel a bit better.
Это позволит тебе чувствовать себя лучше.
It'll make you feel better.
С кем вы можете чувствовать себя снова ребенком?
How often can you be kids together?
Утром вы будете чувствовать себя намного лучше!
It usually makes you feel much better in the morning!
Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше.
I hope you feel better tomorrow.
Надеюсь, завтра Вы будете чувствовать себя лучше.
I hope you feel better tomorrow.
Знаешь, я стал чувствовать себя намного лучше.
You know, I'm feeling better now.
В общей сложности я начал чувствовать себя абсолютно приготовился снова.
Altogether, I began to feel absolutely braced again.
Я приду навестить тебя, когда буду чувствовать себя лучше.
I will come and see you when I get well.
Ты будешь чувствовать себя лучше, когда что нибудь съешь.
You'll feel better after you eat something.
Если ты немного поспишь, то будешь чувствовать себя намного лучше.
If you sleep for a while, you will feel much better.
Кто нибудь знает, каково оправдание, я использовал сделать я чувствовать себя лучше?
Anyone know what the excuse I used was to make myself feel better?
Школа без тебя не зачахнет, да и я себя буду чувствовать лучше.
The school won't suffer... and I'll feel much better.
Помогает нам делать лучше нашу работу, и помогает нам чувствовать себя лучше, пока мы ее делаем.
Helps us do our jobs better, and helps us feel better when we do them.
Приятно чувствовать себя нужным.
It's nice to feel needed.
будете чувствовать себя хорошо.
For three or four months, your disease will not come back.
Вы плохо себя чувствовать.
I'm all right. No, no, you no feel so good.
Странно чувствовать себя свободным?
Strange? To be free?
Они мне сказали, что я буду чувствовать себя немного лучше, если приму это лекарство.
They told me that I would feel a little better if I took this medicine.
Эти три отдельных элемента вместе создают освещенное окружение, которое помогает нам чувствовать себя лучше.
These three distinct elements, together, make a lighting environment that helps us to feel better.
Возьми... это поможет тебе чувствовать лучше.
Take this...it will make you feel better.
Я хочу чувствовать себя важным.
I want to feel important.
Все хотят чувствовать себя любимыми.
Everyone wants to feel loved.
Я начинаю чувствовать себя глупо.
I'm beginning to feel stupid.
Том начал плохо себя чувствовать.
Tom began to feel sick.
Я должен чувствовать себя плохо?
Should I feel bad?
Мужчины хотят чувствовать себя значительными.
Men want to feel important.
Мужчины хотят чувствовать себя важными.
Men want to feel important.
Том хотел чувствовать себя нужным.
Tom wanted to feel needed.
Вы будете чувствовать себя плохо.
You'll feel bad.
Население должно чувствовать себя комфортно.
People need to feel good about it.
Я мог бы чувствовать себя...
I could feel myself...
Вы будете чувствовать себя ужасно
You would feel terrible.
Так мило чувствовать себя.. ценной.
It's nice to... feel appreciated.
Вы можете чувствовать себя беспомощно.
You may feel powerless.
Вы можете чувствовать себя подавленно.
You may feel overwhelmed.
Каково это, чувствовать себя изменником?
How does it feel to be a birthday boy?
И действительно, довольно быстро Ричард стал чувствовать себя лучше, и осенью они вернулись в Манчестер.
He soon felt well again, and the family returned to Manchester in the autumn.
А..Я не хочу снова чувствовать это чувство!
'Ah..., I don't want to have this feeling again!'
Когда мне было восемь, я стала чувствовать себя уязвимой и стала чувствовать себя очень, очень неловко.
When I was eight years old, I started to feel exposed, and I started to feel very, very awkward.
Мне пришлось сделать мне чувствовать себя лучше каким то образом потому, что я был бы, Гош.
I had to make myself feel better somehow because I was like, Gosh.
Что заставляет вас чувствовать себя уязвимыми?
What makes you feel vulnerable?

 

Похожие Запросы : чувствовать себя лучше - чувствовать себя лучше - чувствовать себя лучше - чувствовать себя лучше - чувствовать себя лучше - чувствовать себя лучше - чувствовать себя хорошо снова - чувствовать себя хорошо снова - лучше снова - чувствовать себя намного лучше - начинают чувствовать себя лучше - чувствовать себя - чувствовать себя - чувствовать себя