Translation of "чувствовать симпатию" to English language:


  Dictionary Russian-English

Чувствовать - перевод : чувствовать симпатию - перевод : чувствовать симпатию - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я испытываю к вам глубокую симпатию.
I feel deep sympathy for you.
Я чувствую к тебе глубокую симпатию.
I feel deep sympathy for you.
Но все равно вызываю симпатию у людей, да?
And now and then, I get some extra sympathy points, right?
Чувствовать евреев.
What?
Она сочувствовала и проявляла симпатию к участникам кампании по демократизации.
She sympathized with, and appeared to like, pro democracy campaigners.
Другими словами... почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться.
In other words feel sympathy, rather than contempt.
Скотт испытывает симпатию ко всем, кто прошел через его ситуацию.
Scott has sympathy for everybody who went through his situation. All right, I got it.
Мозгу хочется чувствовать постоянное улучшение, чувствовать, что мы понимаем происходящее, быть уверенным, чувствовать, что у нас есть выбор быть независимыми, чувствовать свою связь с окружающими и также чувствовать, что всё справедливо.
The brain wants to feel like we're always getting better, to feel like we understand what's going on, to be certain, to feel like we have the choices to be autonomous, to feel connected safely with others, and to feel like things are fair.
Заставляешь меня чувствовать...
Make me feel
Чувствовать присутствие этого.
Feel the presence of it.
Я должна чувствовать.
I have to feel my feelings.
Плохо так чувствовать?
Is it wrong to feel the way I do?
Другими словами... (Смех) почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться.
(Laughter) Feel sympathy, rather than contempt.
Чувствовать и радость, и печаль, и восторг, и гнев, чувствовать жизнь.
Just to register emotion Jealousy, devotion And really feel the part
Но если вы намерены завоевать симпатию Джули таким образом... не делайте этого.
If you're trying to enlist Julie's sympathy, don't do it.
Я чувствую к Вам огромную симпатию и отношусь к вам с любовью.
I feel for you deeply, and am truly fond of you.
Очень сложно научиться чувствовать,
It's very hard to learn, to feel a lesson.
Могут растения чувствовать боль?
Can plants feel pain?
Акулы могут чувствовать кровь.
Sharks can sense blood.
Приятно чувствовать себя нужным.
It's nice to feel needed.
Лошади способны чувствовать страх.
Horses can sense fear.
Я начал чувствовать головокружение.
I was starting to feel dizzy.
Я начинаю чувствовать страх.
I was beginning to feel frightened.
Я могу чувствовать их.
I feel this photo, man.
Это заставляет меня чувствовать,
It makes me feel like,
будете чувствовать себя хорошо.
For three or four months, your disease will not come back.
Это нормально чувствовать, Паула.
It's okay to feel, Paula.
Ты и должен чувствовать.
You must be.
Вы плохо себя чувствовать.
I'm all right. No, no, you no feel so good.
Странно чувствовать себя свободным?
Strange? To be free?
Я думала, что он питает ко мне симпатию, потому что я умела слушать.
So I think that part of his attraction for me was that I loved listening to his tall tales.
Я думала, что он питает ко мне симпатию, потому что я умела слушать.
(Laughter) So I think that part of his attraction for me was that I loved listening to his tall tales.
Они говорили о том, что знают, какого это чувствовать, что тебя ненавидят, чувствовать изоляцию.
They spoke about knowing how it felt to be hated and marginalized.
я не хочу это чувствовать.
I don't want to feel these.
Ужасно чувствовать, что тебя жалеют.
It feels horrible to be pitied.
Я хочу чувствовать себя важным.
I want to feel important.
Все хотят чувствовать себя любимыми.
Everyone wants to feel loved.
Я начинаю чувствовать себя глупо.
I'm beginning to feel stupid.
Том начал плохо себя чувствовать.
Tom began to feel sick.
Я должен чувствовать себя плохо?
Should I feel bad?
Мужчины хотят чувствовать себя значительными.
Men want to feel important.
Мужчины хотят чувствовать себя важными.
Men want to feel important.
Том хотел чувствовать себя нужным.
Tom wanted to feel needed.
Вы будете чувствовать себя плохо.
You'll feel bad.
И я могу чувствовать это.
And I can feel that.

 

Похожие Запросы : вызвать симпатию - принимает симпатию - нашел симпатию - чувствовать беспокойство - чувствовать боль - чувствовать обнялись - чувствовать прилагается - чувствовать давление - чувствовать возбуждение - чувствовать пригласил - чувствовать ответственность - чувствовать спокойствие