Translation of "чуточку" to English language:


  Dictionary Russian-English

Keywords : Tiny Longer

  Examples (External sources, not reviewed)

Хоть чуточку?
Just a little bit?
Цены здесь чуточку высоки.
The prices here are a bit high.
Тебе надо быть чуточку...
You have to be a little...
К сожалению, ты чуточку слишком молода.
Unfortunately, you're too young a little.
Мы оба чуточку сошли с ума.
I guess we were both a little, well, mad.
Чуточку макияжа и она чудесным образом преобразилась.
A little make up worked wonders with her.
Теперь мы все можем дышать чуточку легче.
We can all breathe a little easier now.
Если бы я была чуточку повыше! плачет
I wish I were a little taller!
Ваш список чуточку длиннее, чем я думала.
Your list's a little longer than I thought.
Вы не могли бы быть чуточку дружелюбней?
You wouldn't like to be just a little bit more friendly, would you?
Всегото нужно несколько балок и чуточку желания.
It's only a question of a couple of rafters and a little will.
Мистер Ханг, пожалуйста, проявите хоть чуточку уважения.
Mr. Hang, please be just a little respect.
В этот суп надо добавить в чуточку соли.
This soup needs a touch of salt.
Том подвинулся чуточку ближе к Мэри на диване.
Tom slid a little closer to Mary on the couch.
Он постоянно использует слово Чуточку в своих предложениях.
As a reference to his name he constantly uses the word slightly in his sentences.
Помоему, я чуточку... У меня небольшое расстройство желудка.
I feel just a mite as though I'd have a little dyspepsia tonight.
Вы чувствуете, что этот дом снова чуточку ваш?
You must feel that this is a little your home again, if you will?
Выходит ты стоишь чуточку больше, чем я думала.
So you're worth a bit more than I thought.
А тебе не кажется, что уже чуточку поздно?
It's a trifle late for that, don't you think?
Не могли бы вы ехать чуточку быстрее? Мы спешим.
Can you drive a little faster? We are in a hurry.
А что если мы сделаем их чуточку менее терпимыми?
But what if we make them just slightly less tolerant?
Он был такой же, как мы, только чуточку выше.
He was just like us, only a little bit taller.
Я бы с удовольствием, будь это хоть чуточку ближе.
I'd really like to, if it were a bit nearer.
Наше второе задание на самостоятельное создание процедур будет чуточку сложнее.
For our second quiz where you have to define your own procedure, we'll make things a little more complicated.
Думаю, по закону ты обязана чуточку больше меня поддерживать, нет?
I think you're required by law to be a little bit more supportive of me, OK?
Ну, если вы настаиваете, то я бы попробовал чуточку. Хорошо.
Well, if you insist... just a small portion of everything.
Когда играешь дома, это всегда чуточку важнее , сказал житель Хеленсборо Орр.
It always means a little bit more when you're playing at home, said Helensburgh man Orr.
После 5 ти поколений эволюционного процесса, генетический алгоритм становится чуточку лучше.
Now, after five generations of applying evolutionary process, the genetic algorithm is getting a tiny bit better.
Я не посмел сказать, что иногда я его чуточку боюсь. Почему?
I was afraid to say sometimes he does scare me.
Я просто предположила, что он почувствует себя чуточку храбрее если немного расслабится.
I merely suggested he might feel a bit more brave if he took the edge off.
С такими мыслями ты бы стал вторым Линкольном, тебе бы только чуточку мозгов...
With the thoughts you'd be thinkin' You could be another Lincoln If you only had a brain
Как думаешь, если и я пойду к волшебнику, он даст мне чуточку мозгов?
Do you think if I went, this wizard would give me brains?
Я бы плясал и пел, жизнь была бы весельем, только бы мне чуточку мозгов!
I would dance and be merry Life would be a dingaderry If I only had a brain
Мы не переходили границы, мы просто доказали, что можно зайти чуточку дальше, чем мы думаем.
We didn't push the limit we just showed that they were further than anyone thought.
Мне правда грустно это говорить, но мне кажется, что мир стал чуточку жёстче, стал быстрее.
I'm really sad to say that in some ways I think the world has become a little harder and has become faster.
Теперь у меня есть новое поколение программ, которые были получены объединением программ, которую делают свою работу чуточку лучше.
So I've got now a new generation of programs that are produced by combinations of the programs that did a little bit better job.
А если коснется их неверующих (хоть) дуновение чуточку наказания Господа твоего, (то) они, непременно, скажут О, горе погибель нам!
If but a breath of thy Lord's chastisement touched them, they would surely say, 'Alas for us!
А если коснется их неверующих (хоть) дуновение чуточку наказания Господа твоего, (то) они, непременно, скажут О, горе погибель нам!
And if a breath (minor calamity) of the Torment of your Lord touches them, they will surely cry Woe unto us!
А если коснется их неверующих (хоть) дуновение чуточку наказания Господа твоего, (то) они, непременно, скажут О, горе погибель нам!
And if a breath of thy Lord's punishment were to touch them, they assuredly would say Alas for us!
А если коснется их неверующих (хоть) дуновение чуточку наказания Господа твоего, (то) они, непременно, скажут О, горе погибель нам!
Should a whiff of your Lord s punishment touch them, they will surely say, Woe to us!
Другими словами, в тот момент, когда вы думаете, что полностью знаете кого то, вы уже автоматически знаете их чуточку меньше
In other words, the moment you think you completely know somebody, you already automatically know them a bit less
Самым известным является вариант с тремя зубцами два зубца высотой по 10 см, третий в центре высотой 14 см или чуточку ниже.
Initially, they had three prongs, with the two in front and in the back about high, and the middle one high or somewhat lower.
Например, мы улыбаемся, когда мы счастливы. Но также когда мы вынуждены улыбаться, держа вот так ручку в зубах, мы становимся чуточку счастливее.
So, for example, we smile when we feel happy, but also, when we're forced to smile by holding a pen in our teeth like this, it makes us feel happy.
Я делал это, потому что верю, что мобильные компьютеры это будущее персональных компьютеров, и я пытаюсь сделать мир чуточку лучше, работая над этим.
And I've done this because I really believe that mobile computing is the future of personal computing, and I'm trying to make the world a little bit better by working on these things.
(Ж) Обратите внимание, как он использует белую краску, (Ж) иногда примешивая к ней немного желтой, (Ж) а порой добавляя чуточку красной или оранжевой.
Dr. Harris You can see both the way that he's using a whitish paint, sometimes a little bit with yellows in it, or sometimes with a little bit of reds and oranges, also then these deep almost brick red colors in her skirt where in between her knees there's a shadow.