Translation of "шаги по улучшению" to English language:
Dictionary Russian-English
шаги - перевод : по - перевод : шаги - перевод : шаги по улучшению - перевод : шаги - перевод : шаги по улучшению - перевод : шаги по улучшению - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Судя по некоторым событиям, правительство Саудовской Аравии предпринимает шаги по улучшению качества телекоммуникационных услуг. | There are some signs that the Saudi government might be taking steps to improve telecommunications services in the country. |
Непонятно, почему до сих пор не были предприняты шаги по улучшению положения этих лиц. | 26 and 27). It was incomprehensible that their situation had not yet been resolved. |
Были сделаны первые шаги к ликвидации дублирования и улучшению координации. | Some initial steps to eliminate duplication and improve coordination have been taken. |
Оратор приветствует шаги по улучшению положения в области прав человека, предпринятые в Бурунди и Грузии. | He welcomed steps taken to improve human rights in Burundi and Georgia. |
Мы приветствуем недавние шаги Совета по улучшению его методов работы шаги, которые направлены на увеличение его транспарентности и обеспечение более активного участия государств, не являющихся членами Совета. | Forty ninth session 14 October 1994 We welcome the Council apos s recent steps to improve its working methods steps intended to increase transparency and to secure stronger involvement by non member States. |
МЕРЫ ПО УЛУЧШЕНИЮ | Measures for improvement |
Принимаются предложения по улучшению. | Suggestions for improvements are welcomed. |
по улучшению положения женщин | the Advancement of Women |
Комитет кнессета по улучшению положения женщин продолжает свою деятельность по улучшению положения женщин. | The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women has continued its activities towards the advancement of the status of women. |
Несмотря на это, Специальный комитет все же должен рассмотреть конкретные практические шаги по улучшению охраны и повышению безопасности персонала Организации Объединенных Наций. | The Special Committee should, however, still consider concrete, practical measures to improve the security and safety of United Nations personnel. |
Шаги по осуществлению мер | Taking steps to implement the measures |
Отдел по улучшению положения женщин | a Formerly the Information Support Unit. |
Министерство по улучшению положения женщин | The Factual Position and Practical Availability of these Rights. |
института по улучшению положения женщин | for the Advancement of Women |
Парижской декларации по улучшению предоставления | Details of funded projects and programmes can be found on the EuropeAid Yemen web page http ec.europa.eu europeaid where gulf region country cooperation yemen yemen_en.htm |
Вторым ключевым уроком является то, что программы в области народонаселения и развития наиболее эффективны тогда, когда предпринимаются параллельные шаги по улучшению положения женщин. | A second key lesson is that population and development programmes are most effective when steps simultaneously have been taken to improve the status of women. |
Правительство делает шаги по приукрашиванию | Government 'beautification steps' |
Российские власти могут способствовать достижению этой цели, предпринимая первые шаги к улучшению корпоративного управления в принадлежащих государству компаниях. | Russian authorities may be advancing that goal by taking initial steps toward improving corporate governance in state owned companies. In an unprecedented move, the government replaced a large number of bureaucrats on the boards of these companies with independent directors (including a couple of foreigners). |
Национальные обязательства по улучшению положения женщин | National Commitments to the Advancement of Women |
Комитет кнессета по улучшению положения женщин | The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women |
5. Отдел по улучшению положения женщин | 5. Division for the Advancement of Women |
Это рецепт по улучшению качества воды. | This is a prescription to improve water quality. |
Рекомендации по улучшению работы городского транспорта | 1994 1995 Transport and Communications Department of the Moscow City Government. ADEME (France) |
Несмотря на позитивные шаги, предпринятые израильским правительством по улучшению условий, ситуация в области прав человека на оккупированной палестинской территории продолжает вызывать беспокойство международного сообщества. | Despite the positive steps taken by the Israeli Government to improve conditions, the situation of human rights in the occupied Palestinian territories continues to arouse international concern. |
Она хотела бы узнать, какие шаги предпринимаются правительством и Министерством по делам семьи, охране детства и улучшению положения женщин по обеспечению прогресса женщин и их защиты от дискриминации. | She wished to know what steps the Government and the Ministry for the Family, the Protection of Children and the Advancement of Women were taking to promote the advancement of women and to protect them from discrimination. |
серьезные шаги по усилению обороноспособности Европы | a serious initiative for strengthening Europe s defense capabilities |
Были предприняты шаги по осуществлению рекомендации. | Steps have been taken to implement the recommendation. |
Дальнейшие шаги по учету гендерного фактора | Further steps to mainstream a gender perspective |
Предлагаемые шаги по разработке общенационального РВПЗ | Proposed steps for developing a national PRTR |
Я слышала её шаги по комнате. | I heard her cross the room. |
Меры по улучшению такого положения дел принимаются. | Efforts were being made to improve the situation. |
принимать конкретные оперативные меры по улучшению взаимодействия. | Take concrete, operational steps to improve communications. |
Выступление Директора Отдела по улучшению положения женщин | Statement by the Director of the Division for the Advancement of Women |
Орган по улучшению положения женщин в Израиле | The Authority for the Advancement of Women in Israel |
поддержка экономических мер по улучшению положения женщин | To support the economic advancement of women |
2.2 Меры по улучшению экономического положения женщин | Measures taken to support the economic advancement of women |
Итоги работы по улучшению положения сельских женщин | Status report on activities specific to rural women |
Национальный наблюдательный комитет по улучшению положения женщин | 2.2.2 National Institute for Monitoring the Advancement of Women |
Создание Национального центра по улучшению положения женщин | 15.2 Establishment of the National Institute for Monitoring the Advancement of Women (ONPF) |
Меры по улучшению возможностей в области трудоустройства | Measures to improve employment opportunities |
Комитет по улучшению положения молодежи штата Табаско | Comité de Superación de Jóvenes de Tabasco |
Общесистемный среднесрочный план по улучшению положения женщин | System wide medium term plan for the advancement of women |
Организационное подразделение Отдел по улучшению положения женщин | Organizational unit Division for the Advancement of Women |
учебного и научно исследовательского института по улучшению | International Research and Training Institute for the |
институт по улучшению положения женщин 85 21 | the Advancement of Women . 85 20 |
Похожие Запросы : по улучшению - по улучшению - по улучшению - по улучшению - инициативы по улучшению - идеи по улучшению - рекомендации по улучшению - решения по улучшению - задачи по улучшению - меры по улучшению - усилия по улучшению - действия по улучшению