Translation of "широко признано" to English language:


  Dictionary Russian-English

широко - перевод : широко - перевод : широко - перевод : Широко - перевод : широко признано - перевод : широко признано - перевод : Широко признано - перевод : широко - перевод : Широко признано - перевод : Широко признано - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Право арабоговорящих меньшинств использовать свой язык широко признано и соблюдается.
The right of Arabic speaking minorities to use their language is generally recognized and observed.
56. Широко признано, что торонтские условия являются далеко не адекватными.
56. The Toronto terms had been widely recognized as far from adequate.
Широко признано, что рост цифровой экономики имеет широкое влияние на всю экономику.
Impact It is widely accepted that the growth of the digital economy has widespread impact on the whole economy.
Широко признано, что рост вне условий равноправия может со временем только усугубить нищету.
It has been widely acknowledged that growth without equity could eventually increase poverty.
Широко признано, что консульские сношения могут продолжаться даже в случае войны или разрыва дипломатических сношений.
It is well recognized that consular relations may continue even in the event of war or severance of diplomatic relations.
Широко признано, что три миллиона человек, или треть населения страны, отчаянно нуждаются в гуманитарной помощи.
It is widely recognized that 3 million people, one third of the country apos s population, are in desperate need of humanitarian assistance, without which their survival is in jeopardy.
Широко признано, что ДНЯО страдает некоторыми недостатками, особенно в том, что касается гарантий и контроля.
It is widely recognized that the NPT suffers from several weaknesses, especially in connection with safeguards and verification.
Всем известно и всеми признано, что повстанческие группы в Мьянме широко вербуют и используют детей солдат.
It is widely known and accepted that insurgent groups in Myanmar extensively recruit and use child soldiers.
Широко признано, что инвестиции на цели развития женщин могут оказывать огромное воздействие на развитие всего общества.
It is widely acknowledged that investment in women can have an enormous impact on the advancement of society as a whole.
Сейчас широко признано, что quot безопасность quot не может рассматриваться лишь в военном или политико военном смыслах.
It is now widely recognized that quot security quot cannot be viewed in military or political military terms alone.
Фактически это понятие было так широко признано, что в 1959 Volkswagen использовал его в своей легендарной рекламной кампании.
In fact, the concept was so widely recognized that in 1959 Volkswagen mocked it in an advertising campaign.
В третьих, было широко признано, что Новое партнерство в интересах развития Африки изменило характер дискуссий по вопросам развития.
Thirdly, it was widely recognized that the New Partnership for Africa's Development has changed the nature of discussions on development.
Вместе с тем сейчас широко признано, что угрозы миру и безопасности нельзя воспринимать лишь с военной точки зрения.
However, it is now widely accepted that the threats to peace and stability cannot be understood merely in military terms.
Было широко признано также то, что это влечет за собой проведение обзора последствий Конвенции и ее вступления в силу.
There is widespread recognition that this also entails review of the implications of the Convention and its entry into force.
Сейчас широко признано, что безопасность нельзя рассматривать только лишь с политической и военной точек зрения, мир и процветание неделимы.
It is now mostly recognized that security cannot be viewed in political and military terms alone, and that peace and prosperity are indivisible.
Как было широко признано, решение этого вопроса имеет также исключительно важное значение для экономического подъема страны и стабильной работы избранного правительства.
It was widely acknowledged that addressing this issue was also critical for the economic recovery of the country and the stability of an elected government.
Было широко признано растущее осознание того факта, что мир, экономический рост, окружающая среда, социальная справедливость и демократия взаимосвязаны и дополняют друг друга.
The evolving perception that peace, economic growth, the environment, social justice and democracy are interlocking and mutually reinforcing has been widely recognized.
Поэтому сообщение признано приемлемым.
It is, therefore, declared admissible.
По прежнему широко признано, и это подтверждает гражданское общество, что в стране существуют значительные масштабы применения пыток и безнаказанности тех, кто их применяет.
Widespread and repeated complaints about the high incidence of acts of torture and impunity for perpetrators continue to be heard from civil society.
Широко признано, что Океания остается одним из регионов мира, которые находятся в наихудшем положении в контексте достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
It is widely recognized that Oceania remains one of the identified regions of the world that is worst off in meeting its Millennium Development Goals.
Также широко признано, что большинство текстов песен Dr. Dre написано для него другими людьми, хотя он сохраняет за собой окончательный контроль над лирикой и тематикой песен.
Ghostwriters It is acknowledged that most of Dr. Dre's raps are written for him by others, though he retains ultimate control over his lyrics and the themes of his songs.
Было широко признано, что Африка сталкивается со множеством проблем в области развития, которые подрывают ее способность достичь основных целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
It was widely agreed that Africa is confronted with a multitude of development problems impeding its capacity to attain key Millennium Development Goals.
DVD было признано платиновым в Австралии.
The DVD was certified gold by the RIAA and platinum in Australia.
Семейство было признано систематиками лишь недавно.
The family has only recently been recognized by taxonomists.
В то же время широко признано, что резолюция 255 (1968) стала недостаточной в том, что касается предоставления необходимых гарантий безопасности будь то негативные или позитивные неядерным государствам.
At the same time it is widely recognized that resolution 255 (1968) has become insufficient to provide the necessary security assurances, whether negative or positive, to non nuclear weapon States.
Широко распространенные.
So 99.99999 up time is the type of guarantee that database management systems are making for their applications. So that gives us an idea of all the terrific things that a database system provides. I hope you're all ready convinced that if you have a application you want to build that involves data, it would be great to have all of these features provided for you in a database system.
Широко распространены.
So when you have multiple applications working on the same data, the system has to have some mechanisms, again, to ensure that the data stays consistent.
Наиболее широко
Use of CHP is highest in
Широко развернулась!
You have a large stock.
Это здание было признано непригодным для жилья.
This building has been condemned.
Подсказка для подтверждения когда сообщение напоминания признано.
Prompt for confirmation when the alarm message is acknowledged.
Было признано, что вопрос ресурсов является сложным.
The question of resources was viewed as a complex one.
Несмотря на то, что первоначально доклад Хайт вызвал жаркие дискуссии, в конце концов было широко признано, что удовлетворенность женщины и сексуальное благополучие играют важное значение и заслуживают проведения исследований.
Although The Hite Report initially spurred great controversy, in the end it was broadly accepted that women s pleasure and sexual well being mattered and deserved respectful inquiry.
Несмотря на то, что первоначально доклад Хайт вызвал жаркие дискуссии, в конце концов было широко признано, что удовлетворенность женщины и сексуальное благополучие играют важное значение и заслуживают проведения исследований.
Although nbsp The Hite Report initially spurred great controversy, in the end it was broadly accepted that women s pleasure and sexual well being mattered and deserved respectful inquiry.
Однако его открытие, наряду с открытием других нейротрофинов, не было широко признано до тех пор, пока в 1986 году оно не было отмечено Нобелевской премией по физиологии и медицине.
However, its discovery, along with the discovery of other neurotrophins, was not widely recognized until 1986, when it won the Nobel Prize in Physiology or Medicine.
Было широко признано, что для расширения деятельности на четырех основных направлениях, предусмотренных в Тегеранских рамках, требуется усилить участие системы Организации Объединенных Наций по четырем приоритетным направлениям, намеченным для региона.
It was widely accepted that the increased involvement of the United Nations system in the implementation of the four pillars of the Tehran Framework was necessary in order to strengthen the promotion of the four priority areas identified for the region.
В 1874 году святилище было признано национальным памятником.
It was meant to protect the icon as it was paraded up the hill.
Семейство было признано систематиками лишь в недавнее время.
The family has only recently been recognized by taxonomists.
Признано, что семья является основополагающим институтом человеческого общества.
It is accepted that the family is a fundamental institution of human society.
Лишение детей будущего когда нибудь будет признано преступлением.
And theft of our children's future would someday be a crime.
Широко распространены пытки.
Torture is widespread.
Он широко публикуется.
He is widely published.
Изображение широко используется.
Image widely used.
Он широко зевнул.
He yawned widely.
Он широко зевнул.
He yawned heavily.

 

Похожие Запросы : Широко признано - Наиболее широко признано - Наиболее широко признано - обоснованно признано - признано недействительным - признано обоснованным - Давно признано, - признано незаконным - было признано - было признано