Translation of "щедрые достаточно" to English language:


  Dictionary Russian-English

достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : Достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод : достаточно - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я оставляю вам щедрые чаевые.
I give you enough as it is.
Более того, пособия достаточно щедрые, чтобы гарантировать, что короткие периоды безработицы не заставят рабочих продавать свои дома и даже машины.
Furthermore, benefits are generous enough to ensure that short periods of unemployment don t force workers to sell their homes or even cars.
В этом ресторане дают щедрые порции.
This restaurant serves generous portions.
Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые.
Perhaps when no one is looking, they are not generous at all.
Коль предоставил щедрые условия для воссоединения Германии
Kohl delivered generous terms for German reunification
Он построил много медресе, которые получали щедрые пожалования.
He gave a number of important concessions to the theologians.
Надо отметить, что щедрые пособия по безработице смягчают удар.
To be sure, comfortable unemployment benefits soften the blow.
Мы призываем доноров вносить щедрые взносы в эту программу.
We would urge the donor community to contribute generously to this programme.
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision.
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable.
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
For them are grades of dignity with their Lord, and Forgiveness and a generous provision (Paradise).
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
They have high standing with their Lord, and forgiveness, and a generous provision.
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance.
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары.
For them are grades (of honour) with their Lord, and pardon, and a bountiful provision.
Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью.
Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability.
Несмотря на щедрые взносы Южной Африки в размере 4 млн. долл.
As at 1 December, only 2,227 regular armed forces personnel had been retired.
Правительства Ирландии, Нидерландов и Норвегии вносили щедрые взносы в Целевой фонд.
The Governments of Ireland, the Netherlands and Norway have contributed generously to the Trust Fund.
Правительства Нидерландов, Норвегии и Ирландии вносили щедрые взносы в Целевой фонд.
The Governments of the Netherlands, Norway and Ireland have contributed generously to the Trust Fund.
Люди, принадлежащие к различным группам населения, вносят щедрые взносы в этот фонд.
The newspapers and electronic media have been mobilized for this purpose, and people from all walks of life are generously contributing to the Fund.
Мы предоставили инфраструктуру и щедрые материальные стимулы для отечественных и иностранных инвесторов.
We have provided infrastructure facilities and generous incentives for domestic and foreign investors.
Делегация Таиланда призывает страны, располагающие богатыми ресурсами, вносить щедрые взносы в МПКНСООН.
He appealed to countries with greater resources to contribute generously towards the work of UNDCP.
Закон признает важность материнства как социальной функции и обеспечивает щедрые льготы для матерей.
The law recognizes the importance of maternity as a social function and provides generous maternity provisions.
Он надеется, что щедрые взносы дадут возможность расширить членский состав его Консультативной комиссии.
He hoped that the generosity of such contributions would form the yardstick for enlargement of the membership of its Advisory Commission.
Именно по этой причине в течение последних 20 лет Фонд получал щедрые взносы.
It is for this reason that the Fund has received generous contributions for the past 20 years.
Достаточно!
Enough!
Достаточно!
Enough already!
Достаточно.
So 1 2 ab is one of these and I multiplied it by 4 to get all four of these triangles.
Достаточно.
Enough.
Достаточно?
We're done now, right?
Достаточно.
Fair enough.
Достаточно!
That's enough.
Достаточно.
Valid.
Достаточно.
That's enough.
Достаточно!
That's enough!
Достаточно.
Yes.
Достаточно.
Sir, you've said enough.
Достаточно?
Is this enough?
Достаточно.
Give me a couple of hours.
Достаточно?
Even? Nay.
Достаточно!
Shush!
Достаточно!
Enough now.
Достаточно.
Es suficiente.
Достаточно...
All it takes is a...
Достаточно.
That's enough, thank you.
Достаточно.
What'll you have?

 

Похожие Запросы : щедрые подарки - щедрые условия - щедрые банкеты - щедрые субсидии - щедрые стороны - щедрые порции - щедрые льготы - самые щедрые - щедрые предложения - щедрые размеры - щедрые расходы - достаточно достаточно - достаточно достаточно - достаточно достаточно