Translation of "щедрые расходы" to English language:
Dictionary Russian-English
расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : расходы - перевод : щедрые расходы - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я оставляю вам щедрые чаевые. | I give you enough as it is. |
В этом ресторане дают щедрые порции. | This restaurant serves generous portions. |
Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые. | Perhaps when no one is looking, they are not generous at all. |
Коль предоставил щедрые условия для воссоединения Германии | Kohl delivered generous terms for German reunification |
Он построил много медресе, которые получали щедрые пожалования. | He gave a number of important concessions to the theologians. |
Надо отметить, что щедрые пособия по безработице смягчают удар. | To be sure, comfortable unemployment benefits soften the blow. |
Мы призываем доноров вносить щедрые взносы в эту программу. | We would urge the donor community to contribute generously to this programme. |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | For them are degrees with their Lord and forgiveness and a provision honourable. |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | For them are grades of dignity with their Lord, and Forgiveness and a generous provision (Paradise). |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | They have high standing with their Lord, and forgiveness, and a generous provision. |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. |
Им степень (воздаяния) у их Владыки, Прощение и щедрые дары. | For them are grades (of honour) with their Lord, and pardon, and a bountiful provision. |
Руководители получили щедрые премии, а держатели акций были защищены ограниченной ответственностью. | Executives collected generous bonuses, and equity holders were protected by limited liability. |
Несмотря на щедрые взносы Южной Африки в размере 4 млн. долл. | As at 1 December, only 2,227 regular armed forces personnel had been retired. |
Правительства Ирландии, Нидерландов и Норвегии вносили щедрые взносы в Целевой фонд. | The Governments of Ireland, the Netherlands and Norway have contributed generously to the Trust Fund. |
Правительства Нидерландов, Норвегии и Ирландии вносили щедрые взносы в Целевой фонд. | The Governments of the Netherlands, Norway and Ireland have contributed generously to the Trust Fund. |
исключений поездок расходы поездок расходы поездок расходы | of trips Additional cost |
Представительские расходы Прочие расходы | Hospitality 1 456.35 |
Люди, принадлежащие к различным группам населения, вносят щедрые взносы в этот фонд. | The newspapers and electronic media have been mobilized for this purpose, and people from all walks of life are generously contributing to the Fund. |
Мы предоставили инфраструктуру и щедрые материальные стимулы для отечественных и иностранных инвесторов. | We have provided infrastructure facilities and generous incentives for domestic and foreign investors. |
Делегация Таиланда призывает страны, располагающие богатыми ресурсами, вносить щедрые взносы в МПКНСООН. | He appealed to countries with greater resources to contribute generously towards the work of UNDCP. |
Прочие накладные расходы (периодические расходы) | Other direct winding department costs Direct cost per unit Manufacturing overhead Stock value Other overhead (period cost) Full cost per unit |
Закон признает важность материнства как социальной функции и обеспечивает щедрые льготы для матерей. | The law recognizes the importance of maternity as a social function and provides generous maternity provisions. |
Он надеется, что щедрые взносы дадут возможность расширить членский состав его Консультативной комиссии. | He hoped that the generosity of such contributions would form the yardstick for enlargement of the membership of its Advisory Commission. |
Именно по этой причине в течение последних 20 лет Фонд получал щедрые взносы. | It is for this reason that the Fund has received generous contributions for the past 20 years. |
Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы | X. Capital expenditures XI. Capital expenditures |
Расходы по персоналу и смежные расходы | Staff and related costs |
Годовые нормативные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Годовые стандартные расходы Совокупные сметные расходы | Annual standard costs Estimated total costs |
Нормативные ежегодные расходы Общие сметные расходы | Annual standard costs Estimated total cost |
(Расходы) | a On 1 July 1997, Hong Kong became a Special Administrative Region of China. |
(Расходы) | All data for 2004 are provisional. |
Расходы | Expense |
Расходы | Expenses |
расходы, | expenditure |
Расходы | allotments issued Expenditures |
Расходы? | Expensive? |
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. | Mobility costs are intended to cover costs of stay and travel costs. |
Предполагается, что расходы на мобильность включают расходы на пребывание и путевые расходы. | 0 0 0 0 the availability of a tutor for the group of students in mobility, the access to faculties services at the host institution, the practical organisation (accommodation, visas, health insurance, etc.) language preparation |
В США, используются более щедрые предположения относительно учетных ставок для расчета пассивов пенсионного фонда. | In the US, more generous assumptions regarding discount rates are used to calculate pension fund liabilities. |
Рекордное число стран выделяет сейчас щедрые взносы на усилия по преодолению кризиса, вызванного цунами. | A record number of countries are contributing generously to the tsunami crisis. |
Мы также возликовали, особенно когда увидели, что некоторые страны вносят в Фонд щедрые взносы. | We, too, rejoiced, especially when we witnessed some countries' generous contributions to the Fund. |
Щедрые вкладчики в этот фонд заслуживают самых теплых слов благодарности от имени международного правосудия. | May the generous contributors to the fund be warmly thanked in the name of international justice. |
Расходы по гражданскому персоналу и смежные расходы | Civilian staff and related costs |
Похожие Запросы : щедрые подарки - щедрые условия - щедрые банкеты - щедрые субсидии - щедрые стороны - щедрые порции - щедрые льготы - самые щедрые - щедрые предложения - щедрые размеры - щедрые достаточно - щедрые налоговые льготы - щедрые родительские пособия - щедрые налоговые льготы