Translation of "эксплуатируют через" to English language:


  Dictionary Russian-English

через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : эксплуатируют - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод : через - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Здесь постоянно эксплуатируют природу
Constant exploitation of nature up here
Эти люди тебя эксплуатируют.
These people are exploiting you.
Память о холокосте эксплуатируют с политическими целями.
The memory of the Holocaust is abused for political purposes.
Оккупанты эксплуатируют фосфоритное месторождение Бу Краа так, что оно почти истощилось.
The occupier was mining phosphate deposits in the mines at Bou Craa in such a way that depletion threatened in the near future.
Я чувствую, что меня эксплуатируют, но вместе с тем, я горд.
I feel exploited and proud at the same time.
Почему так много взрослых мужчин сексуально эксплуатируют маленьких девочек и мальчиков?
Why do so many adult men sexually abuse little girls and little boys?
Они эксплуатируют новые технологии или законы для проведения новов ведений в продукцию.
They exploit new technology or legislation to drive new product innovation.
Израиль ужесточил свой контроль над водными ресурсами оккупированных сирийских Голан, действуя через две компании, Хаталь и Мерокот , которые эксплуатируют воду местных рек и горячих источников.
Israel had tightened its grip on the water resources of the occupied Syrian Golan through two companies, Hatal and Merokot which exploited the waters of the local rivers and hot springs.
Мы видим, как террористы и организованная преступность эксплуатируют ставший более открытым мир.
We see the spread of deadly infectious diseases. We see terrorists and organized criminals exploiting a more open world.
Например, СМИ эксплуатируют образы разодетых королей и королев, принимающих участие в карнавальном шествии.
The mass media, for instance, pick up on the flamboyant queens and dykes who participate in gay pride parades.
Но я возражаю против вариантов развития, которые излишне эксплуатируют политически уязвимые районы в целях наживы.
I do have a problem with developments that hyper exploit politically vulnerable communities for profit.
С этой точки зрения сравнительные преимущества этих стран заключаются в том, что другие страны эксплуатируют их ресурсы.
From this perspective, these countries comparative advantage is having other countries exploit their resources.
Стремясь удовлетворить этот спрос, многие страны чрезмерно эксплуатируют свои ресурсы, ускоряя процессы обезлесения, опустынивания и истощения почв.
In response to the demand, many countries had overexploited their resources, accelerating the pace of deforestation, desertification and soil degradation.
Во многих случаях педофилы из стран этих регионов посещают развивающиеся страны и эксплуатируют детей в целях порнографии.
In many instances, paedophiles from countries of these regions visit developing countries and victimize children for the purposes of pornography.
Нельзя допустить, чтобы рыболовство в Сомалийских водах оставалось свободным для всех, где обширные иностранные флоты эксплуатируют экосистему нерациональными способами.
Praktik penangkapan ikan di perairan Somalia tidak boleh dibiarkan terbuka bebas untuk semua (free for all), sehingga menyebabkan kapal kapal asing mengeksploitasi ekosistem dengan cara yang tidak berkelanjutan.
Вы впадёте в депрессию, если будете думать об этом слишком много. ... Но я знаю, что здесь постоянно эксплуатируют природу
You will get depressed if you think about it too much. But I know that there is constant exploitation of nature up here.
Сегодня несколько стран Европейского союза, в том числе Франция, Швеция и Нидерланды, эксплуатируют топливную сеть, работающую на сахарной свекле.
Today, several countries in the European Union (EU), including France, Sweden and the Netherlands, are implementing a sugar beet fuel network.
Прежде всего местные органы управления владеют электростанциями и эксплуатируют их помимо этого, они могут выбирать виды используемых источников энергии.
First and foremost, local governments own and operate power plants and have the choice of energy sources in their hands.
В настоящее время на Голанских высотах проживают примерно 15 000 израильских поселенцев, которые всячески эксплуатируют экономические ресурсы этой территории.
quot About 15,000 Israeli settlers are living in the Golan and exploiting the territory apos s economic resources in various ways.
4.2.4 Поставщики услуг Поставщики услуг внедряют и поддерживают работу РИС, для чего они разрабатывают, обслуживают и эксплуатируют прикладные системы РИС.
4.2.4 Service providers These make and keep RIS operational and therefore they develop, maintain and operate the RIS applications.
Шли через поля, через леса, через горы, через пески.
They walked through the fields , through the woods , through the mountains, across the deserts,
Уже давно существующие крупные туроператоры слились с ведущими поставщиками электронных деловых услуг для индустрии туризма, которые зачастую эксплуатируют большое число вебсайтов.
Major traditional tour operators have joined leading suppliers of e business solutions to the travel industry that often power a large number of websites.
Во вторых, большую обеспокоенность вызывают торговцы людьми и контрабандисты, которые эксплуатируют женщин, ищущих убежища или средств к существованию в других странах.
Second, there is a major concern in regard to smugglers of human beings and traffickers exploiting women who seek asylum or livelihoods in other countries.
Соединенные Штаты также эксплуатируют новый аппарат, предназначенный для научных миссий на абиссальных глубинах, а именно Одиссей II , разработанный для ведения съемочных операций.
The United States also operates a new vehicle designed for science missions at abyssal depth, the Odyssey II , intended for survey operations.
Повторите через день, через неделю и затем через месяц.
like review it one day later, then a week later and then a month later.
Оно также не учитывает тот факт, что гигантские компании эксплуатируют эту в значительной степени нерегулируемую среду, чтобы укрепить себя на позиции новых правителей.
Nor does it account for the fact that giant companies are exploiting this largely unregulated environment to set themselves up as the new sovereigns.
В то же время демонстрации отражают представление Китая о внешнем мире как неравном месте, где над слабыми неизбежно измываются, где их эксплуатируют и унижают.
At the same time, the demonstrations represent China s experience of the world as an unequal place where the weak are inevitably bullied, exploited, and humiliated.
Далее она объяснила, что, высказавшись начистоту, она сделала то, что не смогли сделать организации по защите прав женщин, она стала голосом женщин, которых эксплуатируют.
She went on to explain that by speaking up she had done what women's rights organizations had not been able to do, by giving a voice to women facing exploitation.
Вот уже более 30 лет Соединенные Штаты эксплуатируют спутниковые системы, которые позволяют получать информацию о поверхности Земли, океанах и атмосфере на широкой, недискриминационной основе.
For more than 30 years, the United States has been operating satellite systems that have provided data on the land, oceans, and atmosphere on a public, non discriminatory basis.
Это обучение через практику, через игру.
It's learning by trying, by playing.
Через
After
Их эксплуатируют, чтобы удовлетворить эгоистичные аппетиты горстки безответственных политиков, жаждущих власти, а порой находящихся в услужении у транснациональных корпораций, стремящихся получать отвратительные и постыдные доходы.
They are exploited in order to satisfy the selfish appetites of a handful of irresponsible politicians who lust for power and are sometimes in the pay of multinationals greedy for sordid and disgraceful profits.
кто выступает в качестве посредника, в любом качестве, между лицами, занимающимися проституцией или развратом, и лицами, которые эксплуатируют или оплачивают проституцию или разврат другого лица .
Any person who acts as an intermediary in any capacity whatsoever between persons who engage in prostitution and debauchery and individuals who exploit or remunerate the prostitution or debauchery of others.
Кроме того, они эксплуатируют богатые рыбные промыслы в территориальных водах Западной Сахары выдаются лицензии государствам и компаниям, которые занимаются крупномасштабным выловом имеющихся там рыбных ресурсов.
It was also exploiting the rich fishing grounds within the territorial waters of Western Sahara by granting licences to States and companies to take large quantities of fish.
Водород через ЭТЦ выкачивается через мембрану наружу.
It pumps the hydrogens to the outer compartment.
Уходи через дверь, а не через окно.
At least leave by the door, not the window.
Может через неделю, может через месяц, может через год. Не волнуйтесь за меня.
Maybe a week, maybe a month, maybe a year.
...в поселке Ачи Трецца, что находится неподалеку от Катании. История, рассказанная в фильме,.. ...из года в год повторяется во всех странах, где одни люди эксплуатируют других.
Sicily, to be more precise... in the town of Acitrezza, not far from Catania, on the Ionian Sea.
У нас есть входные значения, поступающие через глаза, через рот наверное, даже через нос.
We have inputs coming in through the eyes, through the mouthà   maybe we even have a nose.
Прочь через полтора года или через сто лет?
Out in Eighteen Months or One Hundred Years?
Вы должны пробиваться через неудачи, пробиваться через CRAP! .
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap!
Выгони нужду через дверь, она вернётся через окно.
Drive out your needs through the door, and they will come back through the window.
Взаимодействие через Ethernet возможно только через MAC адреса.
Communication over Ethernet is only possible via MAC addresses.
Либо через лидерство по издержкам либо через дифференциацию.
Either through cost leadership or through differentiation.
Ни через 10, ни даже через 20 лет.
Not even in ten or even 20 years.

 

Похожие Запросы : эксплуатируют - эксплуатируют - эксплуатируют сети - эксплуатируют состояние - эксплуатируют спрос - эксплуатируют от - эксплуатируют риск - эксплуатируют уязвимость - менее эксплуатируют - эксплуатируют изменения - что эксплуатируют - эксплуатируют эффективность - эксплуатируют тенденции