Translation of "это потому что" to English language:


  Dictionary Russian-English

Это - перевод :
It

что - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : что - перевод : это - перевод : что - перевод : это - перевод : это потому что - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Не потому, что это работа, и не потому, что это карьера, а потому, что это призвание.
Not because it's a job, not because it's a career, but because it's a calling.
Это произошло потому, что это
It happened because this
Потому что это облегчает контакты, или потому что это помогает их избегать?
Because this facilitates contacts, or because it helps to avoid them?
На стремлении создавать что то значимое, потому что это нравится, потому что это интересно, потому что это часть чего то более важного.
Around the desire to do things because they matter, because we like it, because they're interesting, because they are part of something important.
На стремлении создавать что то значимое, потому что это нравится, потому что это интересно, потому что это часть чего то более важного.
Around the desire to do things because they matter, because we like it, they're interesting, or part of something important.
Потому что это нецелесообразно.
Because it's impractical.
Потому что это правда!
Because it's the truth!
Потому что это ты.
That's because it's you.
Потому что это согласная.
Because it's a consonant.
Потому что это дешевле.
That's because it's cheaper.
Это важно, потому что ...
That's significant becauseů
Потому что это увлекательно.
It's exciting.
Потому что это идеал.
Because it's an ideal.
Потому что это длиннее.
Because this is longer.
Это потому что вы...
It is because you are you know what you are.
Потому что это неправильно.
Because this is wrong.
Потому что это правильно?
Because it is right?
Потому что это 1.
Because this is 1.
Потому что это идентификация.
Because it's the identification.
Это потому что я...
It's because I...
Потому что это невозможно.
Because you can't.
Потому что это жульничество.
And don't copy, because that's cheating.
Это хорошо, потому что
It's good, because
Потому что это подозрительно.
Because it's fishy.
Потому, что это неправильно.
Because it's not right.
Это потому, что я...
It's just that I'm...
Потому что это безнадежно.
Because it's hopeless.
Потому что это предназначение.
It's because you were meant to.
Потому что это плато.
It must be thousands of feet higher than the jungle or the desert.
Это потому, что я...
It's just that I...
Потому, что это невозможно.
Because you can't.
Потому что это ты.
Because it is you.
Потому что это вздор.
Because it is bunk.
И это потому, что это мы.
And that is because it's us.
Это, это потому что он горел!
It's just that he was on fire.
И это означает, что если вы потеряете, потому что это игра... что это не потому, что вы знаете,
And that means that if you lose, because it's a game... that it's not because, you know,
Это не потому, что натворили, а потому, что можете натворить!
It's not what you've done but what you might do!
Это потому, что Аллах истина, (потому), что то, что они призывают помимо Него, это ложь, и потому, что Аллах высокий, великий.
That is so for God is the undeniable truth, and what they invoke apart from Him is false yet God is all high and supreme.
Это потому, что Аллах истина, (потому), что то, что они призывают помимо Него, это ложь, и потому, что Аллах высокий, великий.
This is because Allah only is the Truth, and what they worship other than Him, is itself falsehood, and because Allah only is the Supreme, the Great.
Это потому, что Аллах истина, (потому), что то, что они призывают помимо Него, это ложь, и потому, что Аллах высокий, великий.
That is because God He is the Truth, and that they call upon apart from Him that is the false and for that God is the All high, the All great.
Это потому, что Аллах истина, (потому), что то, что они призывают помимо Него, это ложь, и потому, что Аллах высокий, великий.
That is because Allah! He is the Truth, and because that which they call upon beside Him it is the false. And verily Allah! He is the High, the Great.
Это потому, что Аллах истина, (потому), что то, что они призывают помимо Него, это ложь, и потому, что Аллах высокий, великий.
That is because Allah He is the Truth (the only True God of all that exists, Who has no partners or rivals with Him), and what they (the polytheists) invoke besides Him, it is Batil (falsehood) And verily, Allah He is the Most High, the Most Great.
Это потому, что Аллах истина, (потому), что то, что они призывают помимо Него, это ложь, и потому, что Аллах высокий, великий.
That is because God is the Reality, and what they invoke besides Him is vanity, and because God is the Sublime, the Grand.
Это потому, что Аллах истина, (потому), что то, что они призывают помимо Него, это ложь, и потому, что Аллах высокий, великий.
So shall it be because Allah, He is the Truth, and all whom they invoke instead of Him are false. Allah is Most High, All Great.
Это потому, что Аллах истина, (потому), что то, что они призывают помимо Него, это ложь, и потому, что Аллах высокий, великий.
That is because Allah, He is the True, and that whereon they call instead of Him, it is the false, and because Allah, He is the High, the Great.

 

Похожие Запросы : это потому, что - потому что это - это потому, что - потому что это - это потому, что - это потому - потому, что - потому, что - потому что это означает - потому что это так - потому что это было - это произошло потому, что - это происходит потому, что