Translation of "эффект от" to English language:
Dictionary Russian-English
от - перевод : эффект - перевод : от - перевод : от - перевод : от - перевод : эффект от - перевод : эффект - перевод : Эффект от - перевод : от - перевод : эффект - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Эффект от лекарства был поразительным. | The effect of the medicine was amazing. |
Но эффект от демонстрации последует незамедлительно. | But the demonstration effect would be immediate. |
Однако эффект от стимулов по валютному стимулированию является гораздо менее надежным, чем даже эффект от финансовых стимулов. | But the stimulus effect of quantitative easing is far less certain than even that of fiscal stimulus. |
Таблица 5 Эффект от улучшения транспортных потоков | Figure 5 Impact of improving traffic flows |
Но к концу лета эффект от них закончится. | But those effects will fade by late summer. |
Трудно себе представить более слабый эффект, чем эффект от долларов, потраченных на непальского подрядчика, работающего в Ираке. | Economists talk about bang for the buck how much economic stimulus is provided by each dollar of spending. It s hard to imagine less bang than from bucks spent on a Nepalese contractor working in Iraq. |
Трудно себе представить более слабый эффект, чем эффект от долларов, потраченных на непальского подрядчика, работающего в Ираке. | It s hard to imagine less bang than from bucks spent on a Nepalese contractor working in Iraq. |
Эффект | Effect |
Эффект | Plain |
Эффект | Change Case... |
Этот эффект настолько силён, что когда кто либо получает высшее образование, побочный эффект от этого на зарплаты других людей в городе выше, чем непосредственный эффект. | In fact, this effect is so strong that when someone gets a college degree, the spillover effects of this on the wages of others in the metropolitan area are actually greater than the direct effects. |
Также поражает и эффект, достигаемый от участия частного сектора. | Private oversight can often produce better and more efficient construction, and, in theory, toll roads help alleviate traffic congestion. |
Также поражает и эффект, достигаемый от участия частного сектора. | So, too, does private sector involvement. |
Вообще, эффект от регулирования может быть прямым и косвенным. | For starters, the impact of rules and regulations can be direct or indirect. |
Здесь явно выражена экономия от масштаба и внешний эффект. | There are clear externalities and economies of scale. |
Эффект эха от kokkinizita, больше звука в каждом байте | amazing reverb by kokkinizita more bang per byte |
Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик. | My method is surprisingly simple, but the impact is big. |
Попробуйте представить, каков будет эффект от 184 таких станций. | Try to imagine what the effect of 184 such stations would be. |
Это секрет, который позволит ей отменить эффект от e. | It's the trap door, which will allow her to undo the effect of e. |
Свет падает и отражается от слоёв эффект тонкоплёночной интерференции. | Light comes through, it bounces back off the layers it's called thin film interference. |
И тогда наступает другой пороговый эффект отказ от печей. | Which brings on another threshold effect |
Успех фильма зависел от того, сработает ли этот эффект. | The success hung in the balance on whether that effect would work. |
Тот же эффект от 1000 бомб, сброшенных на Хиросиму. | It had the effect of about 1,000 Hiroshima bombs. |
Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях | Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect |
потому что он не учитывает эффект от научно технического прогресса. | And the reason it's the wrong answer is because of progress. |
Настоящий эффект SOPA и PIPA будет отличен от предложенных эффектов. | The real effects of SOPA and PIPA are going to be different than the proposed effects. |
Эффект от воздействия УФ лучей ярче проявляется у пожилых людей. | This appeared to be more marked in older people. |
Настоящий эффект SOPA и PIPA будет отличен от предложенных эффектов. | The real effects of SOPA and PlPA are going to be different than the proposed effects. |
Эффект Люцифера | The Lucifer Effect |
Эффект Обамы | The Obama Effect |
динамо эффект). | G.K. Batchelor, H.K. |
Эффект замещения | Substitution effect |
Социальный эффект. | Social impact. |
Эффект размывания | Blur FX |
объявить эффект | finish declaration |
Эффект освещения | Blinking effects |
Эффект освещения | Magic lighting effect |
Настроить эффект... | Set Effect... |
Эффект подсказок | Menu tear off handles |
Эффект меню | Software Tint |
Остановить эффект | End effect |
Эффект. температура | Wind Chill |
Эффект появления | Change Vertical Alignment |
Эффект исчезновения | Slides in the pages |
Эффект Порчи ( | Spoiler Effect |
Похожие Запросы : Положительный эффект от - эффект от того, - ретроактивный эффект от - синергетический эффект от - эффект, как от - имея эффект от - Эффект от продаж - имеет эффект от - Положительный эффект от - положительный эффект от - синергетический эффект от масштаба