Translation of "юго востока" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
В большей части юго востока страны (включая Тасманию) климат умеренный. | Much of the southeast (including Tasmania) is temperate. |
В холодном полугодии тоже тёплый и влажный, приносит с юго востока дожди. | Yücekutlu A.N., Terzioğlu S., Saydam C. and Bildacı I., (2011. |
a Страны Центральной и Юго Западной Азии, Северной Африки и Ближнего Востока. | a Central and South West Asia, North Africa and the Middle East. |
Протяжённость провинции с северо запада на юго восток составляет 160 км с северо востока на юго запад 50 км. | The province extends over 160 km from Northwest to Southeast, and 50 km from Northeast to Southwest. |
Летом с юго востока доходит более тёплый и влажный воздух с Тихого океана. | In summer, warmer and moister Pacific air blows from the south east. |
Широко распространена в юго восточной Африке, от Южной Эфиопии до востока ЮАР и Анголы. | It ranges from the south of Ethiopia through East Africa to as far south as Botswana and eastern South Africa. |
Охватывает территорию юго запада европейской части России, северо востока Украины, заходит на восток Беларуси. | Covers the area southwest of the European part of Russia, northeast of Ukraine, Belarus goes to the east. |
Мы полностью отвергаем упоминание об Израиле при перечислении стран Ближнего Востока и Юго Восточной Азии. | We definitively reject the mention of Israel in the list of Middle East and South East Asia countries. |
С юго востока территорию страны омывают воды Средиземного моря, а с запада воды Атлантического океана. | Spain is divided into seventeen Autonomous Communities, each with its own elected assemblyand executive government, together with the two North African enclaves of Ceuta and Melilla, called Autonomous Cities. |
С юго востока территорию страны омывают воды Средиземного моря, а с запада воды Атлантического океана. | The populationis 9 million. The official language is Swedish, which is a north German branch of the Germanic family of languages. |
С юго востока территорию страны омывают воды Средиземного моря, а с запада воды Атлантического океана. | Its landmass is washed by the Mediterranean sea in the south east and it is open to the Atlantic ocean in the west. |
Расположенный на северо восточной стороне Залива Термаикос, город Салоники отделен от юго востока высокой горой Chortiatis. | Lying on the north eastern edge of the Thermaic Gulf, Thessaloniki is bound by Mount Chortiatis on its south east. |
Этот роман рассказывает историю семьи с северо востока Бразилии, которая переезжает в юго восточную часть страны. | This romance tells the story of a family from the Northeast of Brazil that moves to the Southeastern part of the country. |
Blomquist Garden of Native Plants), отведённый для флоры юго востока Соединённых Штатов Азиатский питомник Гулберсона (W.L. | Blomquist Garden of Native Plants, devoted to flora of the Southeastern United States the W.L. |
Дэнни Берд (, родился 1979) известный drum and bass DJ, продюсер и музыкант с Юго Востока Англии. | Danny Byrd (born 4 May 1979) is a drum and bass DJ, producer and musician from Bath in the South West of England. |
Этот вид неразорвавшихся боеприпасов представляет особую опасность в некоторых районах Юго Восточной Азии и Ближнего Востока. | UXO of that type constitute a particular hazard in parts of South East Asia and in the Middle East. |
Вплоть до 2 4 дюймов осадков ожидается в некоторых частях юго востока, особенно над большей частью Аризоны. | As much as 2 to 4 inches of rain is expected in parts of the Southwest, especially over much of Arizona. |
Самое главное это наладить прямой диалог, прямой полноценный диалог между сегодняшними киевскими властями и представителями юго востока Украины. | The most important thing now is to launch direct dialogue, genuine, full fledged dialogue between today's Kiev authorities and representatives of southeast Ukraine. |
В экваториальных районах Земли (между 30 N и 30 S) существуют господствующие ветра, пассаты, дующие в основном с северо востока в Северном полушарии и с юго востока в Южном. | The zone designated the trade winds is the zone between about 30 N and 30 S, blowing predominantly from the northeast in the Northern Hemisphere and from the southeast in the Southern Hemisphere. |
Недавние опросы, проведённые Киевским международным институтом социологии, показали, что большинство жителей юго востока Украины не хочет присоединения к России. | Recent polls conducted by the Kiev International Sociology Institute reveal that the majority of the Ukrainian South East does not want to join Russia. |
Востока. | Trans. |
Милтон (1857 1932) Сформированный с северо востока Кобб, юго восточный Чероки, и юго запад Форсайт в 1857 (и более поздних северных DeKalb), были объединены в северном Фултоне в 1932 году. | Milton (1857 1932) Formed from northeast Cobb, southeast Cherokee, and southwest Forsyth in 1857 (and later northern DeKalb), was merged into north Fulton in 1932. |
Вынужден сообщить Вам, что сербские агрессоры вновь начали массированное наступление в направлении безопасных районов вокруг Сараева, на сей раз с юго востока и юго запада, пытаясь расчленить город на части. | I have to inform you that again the Serbian aggressor has launched a heavy offensive towards the Sarajevo safe zone, now coming from two directions south east and south west, aiming to cut up the city. |
Встречается в Европе с востока Франции до юго Украины, а также с севера в центральную часть Польши и на Кавказе. | It can be found in Europe from the east of France to the south of Ukraine, as well as from the north central part of Poland and the Caucasus. |
17. С 1986 года страны Северной и Центральной Африки, Ближнего Востока и Юго Западной Азии подвергаются частым нашествиям пустынной саранчи. | 17. Since 1986, frequent desert locust invasions have affected countries in northern and central Africa, in the Near East and in south west Asia. |
Группа проехала по всей Европе совместно с Dream Theater, посетила Японию, Австралию, страны юго восточной Азии, среднего востока, а также Индию. | The band also revealed plans to perform in Japan and other Asian countries, as well as appear for the first time ever in Russia, India, and the Middle East. |
С востока. | From the east. |
Угрожающая морская жизнь и люди подобно, Pfiesteria убил более чем 1 миллиард рыб, наибольший fishkill юго востока на отчете, и это распространяется. | Threatening sea life and humans alike, Pfiesteria has killed over 1 billion fish, the southeast's largest fishkill on record, and it's spreading. |
Однако статистики из Национального научного фонда США выявили подлинный импульс к инновациям в большей части Азии, где страны востока, юга и юго востока Азии совместно тратят на исследования и разработки больше, чем Соединенные Штаты. | But statistics from the US National Science Foundation reveal a genuine drive to innovate across much of Asia, with East, South, and Southeast Asian countries together nbsp spending more on R amp D than the US. |
включает 16 видов, которые распространены от востока Индии, в Юго Восточной Азии и на юге Китая, до Малайского полуострова, Индонезии и Новой Гвинеи. | Crypteronia includes seven species, ranging from eastern India through Southeast Asia and southern China to the Malay Peninsula, Indonesia, and New Guinea. |
Разоружение Среднего Востока | Disarming the Middle East |
Переделывание Ближнего Востока | Remaking the Middle East |
Пробуждение Ближнего Востока | The Middle East Awakening |
Крах Ближнего Востока | The Middle East Crack Up |
Ближнего Востока . 106 | the Middle East . 102 |
проблем Ближнего Востока | National Center for Middle East Studies |
Ветер с востока! | The wind is coming from the east! |
Судя по имеющимся сообщениям, в регионе стран Центральной и Юго Западной Азии, Северной Африки и Ближнего Востока никаких оценок, как и самооценок, не проводилось. | There has been no reported evaluation in the Central and South West Asia, North Africa and Middle East region, and no reported self evaluations. |
Помимо этих двух крупных операций по переселению, в ходе 1992 года было переселено приблизительно 2300 беженцев из стран Ближнего Востока и Юго Западной Азии. | In addition to these two large resettlement operations, in the course of 1992 approximately 2,300 refugees from the Middle East and South West Asia were resettled. |
юго восток | southeast |
юго запад | southwest |
Хранит одну из наиболее полных коллекций произведений искусства Юго Восточной Азии, а также экспонаты древнего Египта, Ближнего Востока, Греции, Рима, древней Америки, Африки и Азии. | Buildings Michael C. Carlos MuseumThe Carlos Museum houses one of the most comprehensive art collections in the Southeast, with works from ancient Egypt, Near East, Greece, Rome, ancient Americas, Africa, and Asia. |
Страны Юго Восточной Азии, Южной Азии, Ближнего Востока и Северной Африки в настоящее время успешно продвигаются вперед к достижению цели, связанной с сокращением масштабов нищеты. | Countries of South East Asia, South Asia, the Middle East and North Africa are currently on track to meet the poverty goal. |
Модернизация экономик Ближнего Востока | Modernizing the Middle East s Economies |
Феминистская революция Ближнего Востока | The Middle East s Feminist Revolution |