Translation of "является домом для" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Испаньола является домом для двух наций. | Hispaniola is home to two nations. |
Альберта является домом для многих крупных хищников. | Alberta is home to many large carnivores. |
Экорегион является домом для 149 известных видов млекопитающих. | Fauna The ecoregion is home to 149 known species of mammals. |
Сегодня здание является домом для Художественного совета Большой Палатки и домом местной галереи искусства. | Today, the building is home to the Art Council of Greater Palatka and houses local art gallerys. |
Чикаго уже давно является домом для многих европейских иммигрантов. | Chicago has long been a home for many European immigrants. |
Озеро также является домом для исторических монастырей и церквей. | The lake is also home to historical monasteries and churches. |
Балокко является домом для тестовой гоночной трассы Circuito di Balocco. | It is the home of the Circuito di Balocco road testing track. |
Теперь он является домом для мастерских, театральных групп, танцевальных групп. | It's now home to artist studios, theater groups, dance troupes. |
Область также является домом для рыси и даже несколько бурых медведей. | The area is also home to lynx and even a few brown bears. |
Провинция известна своим религиозным наследием и является домом для Индской цивилизации. | The province is known for its religious heritage and rapid urbanisation. |
Территория вокруг озера является историческим домом для индейских племен Калиспелл (Kalispell). | The area around the Lake is the traditional home of the Kalispell Indian peoples. |
Сейчас Либерия является домом для женского контингента индийских миротворцев при ООН. | Liberia is now home to an all woman United Nations contingent of Indian peacekeepers. |
Лес является домом для 98 семейств, 256 родов и 381 видов позвоночных. | Fauna The forest is also home to 98 families, 256 genera and 381 species of vertebrates. |
Империя скал является домом для редких животных, здесь растут и удивительные растения. | This empire of rocks is home to the rarest of animals and also plays host to remarkable plants. |
В наши дни Бразилия является домом для крупнейшей японской общины за пределами Японии. | Brazil is home to the largest Japanese population outside of Japan. |
Ресторан Aromi является родным домом подлинной итальянской кухни. | Restaurace Aromi is the home of real Italian cuisine. |
Бардия является домом для 50 тигров еще в 2009 году их было всего 18 | Bardia is home to 50 tigers up from 18 in 2009 HarryinNepal pic.twitter.com BFLmBIL84q Kensington Palace ( KensingtonRoyal) March 21, 2016 |
Доминика, которая является домом почти для 73 тысяч человек, пережила один из сильнейших ударов. | Dominica, home to about 73,000 people, was one of the hardest hit. |
Город является домом для второй по величине стеной структуру мира, после Великой Китайской стены . | The city is home to the world's second largest walled structure, trailing behind the Great Wall of China. |
По итогам 2007 года по номерам регистрации, район является домом для 12 101 студента. | According to 2007 enrollment numbers, the district is home to 12,101 students. |
Ирвингтон является домом для множества членов Церкви Объединения, в том числе нескольких высокопоставленных семей. | Irvington is home to a number of members of the Unification Church, including several high ranking families. |
Эта местность является домом гангского гавиала, этого прекрасного крокодила. | This is the home of the gharial, this incredible crocodile. |
Этот регион является домом ни на что не похожей культуры. | The region is home to a distinct culture. |
Центральная Азия которая является домом примерно для 60 миллионов человек сегодня как никогда нуждается в нашем внимании. | Central Asia home to about 60 million people needs our attention today more than ever. |
Миллесгорден стал его последним домом и в настоящее время является музеем. | Millesgården became his last home and is now a museum. |
Регион Анд занимает менее 1 земной поверхности мира, но является домом для более чем 15 его растительной жизни. | The Andean region has less than 1 of the world s land area, but more than 15 of its plant life. |
Иммигранты Лос Анджелес является домом для представителей более чем 140 стран, говорящих как минимум на 224 различных языках. | Race and ethnicity Los Angeles is home to people from more than 140 countries speaking 224 different identified languages. |
Город Гудзон является домом для Музея пожарных FASNY (, ), одного из самых больших музеев в мире, посвященных пожарным службам. | Attractions Hudson is home to the Firemen's Association of the State of New York (FASNY) Museum of Firefighting, one of the largest fire service centered museums in the world. |
Скотная для дорогих коров была сейчас за домом. | The sheds where the most valuable cattle were kept were just behind the house. |
Он был одновременно и домом для венецианского дожа. | It was at one time home to the Doge of Venice. |
Мой дом будет домом молитв для всех народов | I don't know how to say it in English. |
Панорама Мехико, города, который является домом для более чем 21 миллиона человек, а так же площадкой для амбициозного и спорного градостроительного проекта. | Panoramic view of Mexico City, home to more than 21 million people and the site of an ambitious and controversial urban planning project. |
Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров. | The first House of God to be set up for men was at Bakkah the blessed, a guidance for the people of the world. |
Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров. | Indeed the first house that was appointed as a place of worship for mankind, is the one at Mecca (the Holy Ka aba), blessed and a guidance to the whole world |
Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров. | The first House established for the people was that at Bekka, a place holy, and a guidance to all beings. |
Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров. | Verily the first House set apart unto mankind was that at Bakka, blest, and a guidance unto the worlds. |
Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров. | Verily, the first House (of worship) appointed for mankind was that at Bakkah (Makkah), full of blessing, and a guidance for Al 'Alamin (the mankind and jinns). |
Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров. | The first house established for mankind is the one at Bekka blessed, and guidance for all people. |
Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров. | Behold, the first House (of Prayer) established for mankind is the one at Bakkah it is full of blessing and a centre of guidance for the whole world. |
Воистину, первым домом, который воздвигнут для людей, является тот, что находится в Бекке (Мекке). Он воздвигнут как благословение и руководство для миров. | Lo! the first Sanctuary appointed for mankind was that at Becca, a blessed place, a guidance to the peoples |
Мусульманский мир является домом для многих успешных движений, сочетающих консервативные доктрины с современными взглядами, одобряющими капитализм и развитие технологий. | The Muslim world is home to many successful movements that combine doctrinal conservatism with a modern outlook that supports capitalism and embraces technology. |
Македония является многонациональной страной и домом для многих этнических групп, включая македонцев, албанцев, турок, сербов, боснийцев, цыган и влахов. | Macedonia is a multi ethnic country, and home to a number of ethnic groups, including Macedonians, Albanians, Turks, Serbs, Bosniaks, Roma and Vlachs. |
Мир корабль Магогов является структурой из 20 планет и искусственного солнца, домом для триллионов Магогов, а также военным кораблем. | Magog Worldship is a structure of 20 planets and an artificial sun, home to trillions of Magog and a grave threat to the Known Worlds. |
Северная часть острова является домом для кинофестиваля, там же находится Grand Hotel des Bains , казино и Гранд отель Эксельсиор . | The Lido itself, in the north, is home to the Film Festival, the Grand Hotel des Bains, the Venice Casino and the Grand Hotel Excelsior. |
С точки зрения эколога, совокупность всего этого есть среда обитания, но для большинства людей эта совокупность является их домом. | To an ecologist, the intersection of these is habitat, but to most people, the intersection of these is their home. |
Похожие Запросы : являются домом для - стал домом для - является для - управление домом - управление домом - за домом - перед домом - является ключевым для - является отличительным для - является привлекательным для - является удержание для - является известность для - является основным для - является допустимым для