Translation of "является показателем" to English language:


  Dictionary Russian-English

является - перевод : является - перевод :
Is

является показателем - перевод : является показателем - перевод : является показателем - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Итак, показателем чего является собеседование?
Now, there's at least one thing you might think the interview might have done.
Другим важным показателем школьного образования является посещаемость.
Another important indicator of school performance is the rate of attendance.
Торговля наркотиками является показателем серьезного воздействия внутренней нестабильности.
The drug trade exemplifies the far reaching impact of domestic instability.
Образование является важным показателем развития и качества жизни.
10.32 Education is an important indicator for the development and quality of life.
Предыдущий успех не является показателем будущего успеха. САРА
Previous success is not an indicator of future success .
Доход на душу населения не является наилучшим показателем развития страны.
Per capita income was not the best indicator of a country's development.
Например, ВВП страны является показателем стоимости проданных товаров и услуг.
For example, the Gross Domestic Product of a country is a measure of the value of goods and services sold.
Большим вопросом остается то, является ли ВВП хорошим показателем стандартов жизни.
The big question concerns whether GDP provides a good measure of living standards.
Ключевым показателем для систем централизованного тепло и холодоснабжения является плотность спроса.
Heat demand density is fundamental for DH and district cooling. DH provides a stable long term load, which contributes largely to energy security, as the type of fuel utilized is flexible.
Этот показатель является самым высоким показателем, зарегистрированным в течение этого года.
That figure is the highest recorded for the year.
Однако, скорость уборки, будучи значимой, не является главным показателем способа уборки.
Whilst appreciating that in practice this is not easy, a compromise needs to be found, as in the long term such an approach must be best for both farms and factories.
Является ли кастовая принадлежность хорошим показателем социально экономической депривации остается открытым вопросом.
Indeed, the protagonists of caste politics and caste based public policy simply cannot validate their assertions, offering only small sample surveys that can be grossly misleading in the context of a huge country characterized by monumental diversity.
То, как страна реагирует на кризис, является хорошим показателем ее внутренней стабильности.
You learn a lot about a country s underlying stability by how it responds to a crisis.
Является ли кастовая принадлежность хорошим показателем социально экономической депривации остается открытым вопросом.
Whether caste is a good indicator of socioeconomic deprivation remains an unsettled issue.
Ф.Е. Единственным показателем состоятельности любой деятельности является наличие или отсутствие ощутимого результата.
F.E. The only indicator of the viability of any action is the presence or absence of tangible results.
Правительство страны утверждает, что имя также является показателем степени патриотизма его обладателя.
The country's authorities insist that a name is also an indication of the degree of patriotism of its bearer.
Поэтому отношение государств к Перечню является полезным показателем их решимости осуществлять меры.
The treatment of the List by States is therefore a useful indication of their determination to implement the measures.
США. Еще одним альтернативным показателем масштабов перераспределения ресурсов является количество перераспределяемых должностей.
A further alternative measure of reallocation activity is the number of posts redeployed.
И снова Папа сделал оговорку Но прибыльность не является единственным показателем благосостояния фирмы.
Once again, the Pope added a caveat But profitability is not the only indicator of a firm's condition.
Насилие по признаку пола является важным показателем, характеризующим положение женщин в любом обществе.
Gender based violence is an indicator of the status of women in any given society.
Именно это является показателем беременности, и, снимая беременных, нам нужно показать беременный животик.
Now this is a marker for pregnancy, for maternity for showing this is a baby belly.
Вымирание видов птиц является лучшим показателем огромного и необратимого воздействия человека на окружающую среду.
Bird extinctions are our best window onto humanity s massive and irreversible environmental impact.
Премьеру увидели 2.1 миллиона зрителей, что является показателем выше среднего для канала, согласно E!
The premiere received 2.1 million viewers, better than average for the channel according to E!
Распределение размера пылевых частиц, как полагают, является экспоненциальным с показателем степени p 2,5 0,5.
The dust particle size distribution is thought to obey a power law with the index p 2.5 0.5.
(Более поздние оценки показывают, что эксцентриситет фактически равен нулю, что является показателем круговой орбиты).
(Later estimates gave an eccentricity of essentially zero, which is the value for a circular orbit.
На настоящее время лучшим известным показателем является 221 304 ε если принять гипотезу Римана.
At present the best known exponent is 221 304 ε if one assumes the Riemann hypothesis.
Это является показателем того, что принимаемые в настоящее время меры являются далеко не достаточными.
This is an indication that the measures currently in place are far from adequate.
В настоящее время базисным показателем для расчета всех квот является показатель в 2700 должностей.
The current base figure used for the calculation of all ranges is 2,700 posts.
Точная формула является экспоненциальной квадратичной функции, где мы берем показателем этого сложного выражения здесь.
The exact formula is an exponential of a quadratic function where we take the exponent of this complicated expression over here.
Состояние здоровья женщин является важным показателем состояния здоровья населения и эффективности системы медико санитарной помощи.
The health state of a woman is an important indicator of the health status of the population and the effectiveness of health care protection.
Ключевым показателем любого договора о контроле над вооружениями является то, насколько эффективно он может быть проверен.
A key measure of the viability of any arms control treaty is how effectively it can be verified.
Если каста является хорошим показателем депривации сейчас, то это должно было быть еще очевиднее в прошлом.
If caste is a good indicator of deprivation now, it should have been even clearer in the past.
Осуществление прав человека является ключевым показателем перехода государства от состояния вооруженного конфликта к миру и стабильности.
Enjoyment of human rights is a key indicator of the transition of a nation from a state of armed conflict to one of peace and stability.
евро объема освоения средств, выделенных на тех ническое сотрудничество, что является обнаде живающим показателем на будущее.
I noted an accompanying increase in technical cooperation delivery to a level of USD 98.8 million, a promising indicator for the future.
В значительной степени показателем уровня социального развития общества является статус женщин и детей в этом обществе.
To a considerable extent, the level of social development in a society can be measured by the status of women and children in that society.
Солнце сделал Он показателем ее
Yet We make the sun its pilot to show the way.
Солнце сделал Он показателем ее
Then We appointed the sun, to be a guide to it
Солнце сделал Он показателем ее
Then We have made the sun for it an indication.
Солнце сделал Он показателем ее
And We made the sun a pointer to it.
Все это было показателем благосостояния.
It was about displaying the wealth.
Отношение государственного долга к валовому внутреннему продукту составляет менее 60 , что является средним показателем для стран Евросоюза.
The national debt GDP ratio is less than 60 , which is the average within the European Union.
Свадьба является также замечательным показателем древних традиций и обычаев страны, которые включены в процесс подготовки к церемонии.
Weddings are also a remarkable showcase for the country's colorful traditions and customs, including in the preparations preceding the ceremony itself.
Согласно документам FDA, IC50 является показателем концентрации лекарственного вещества, необходимого для 50 ингибирования тестовой реакции in vitro.
According to the FDA, IC50 represents the concentration of a drug that is required for 50 inhibition in vitro .
Главным показателем эффективности международной помощи, является ее способность дополнить направления государственной политики в области преодоления последствий катастрофы.
An essential indicator of the effectiveness of international assistance is its ability to supplement the main thrusts of national policy on the consequences of the disaster.
Тем не менее, хотя ВНД выступает наилучшим приблизительным показателем платежеспособности, он не является единственным в своем роде.
However, although GNI was the best approximation of capacity to pay, it was not the only one.

 

Похожие Запросы : являются показателем - является предстоящее - является передовой - является привлекательным - является ведущим - является по - является хостинг - является запуск - является утечка - является пионером