Translation of "ясный ответ" to English language:
Dictionary Russian-English
ответ - перевод : Ясный ответ - перевод : ясный - перевод : ответ - перевод : ответ - перевод : Ответ - перевод : ответ - перевод : ясный - перевод : ответ - перевод : ясный ответ - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Если она вам не нужна, хорошо. Просто дайте мне ясный ответ. | If you don't like her, just say so. |
Четкий и ясный. | CLEAR CUT AND PLAUSIBLE. |
Он оставляет ясный след. | He leaves a clear trail. |
Затем дай им точный ясный ответ Только Аллах их сотворил, поэтому следует вам поклоняться только Ему, не придавая Ему сотоварищей . | Say 'God.' |
Затем дай им точный ясный ответ Только Аллах их сотворил, поэтому следует вам поклоняться только Ему, не придавая Ему сотоварищей . | Say Allah. |
Затем дай им точный ясный ответ Только Аллах их сотворил, поэтому следует вам поклоняться только Ему, не придавая Ему сотоварищей . | Say Allah. |
Мой план ясный и простой. | My plan is clear and simple. |
На улице прекрасный ясный день. | It's a bright, beautiful day outside. |
Он ведь только ясный увещатель. | He is only a plain admonisher. |
Он ведь только ясный увещатель. | In fact he is clearly a Herald of Warning. |
Я для вас увещатель ясный | I am indeed a Herald of clear warnings to you. |
Я для вас ясный вразумитель. | I am indeed a Herald of clear warnings to you. |
Я для вас ясный увещеватель . | I am unto you only a warner manifest. |
Я для вас увещеватель ясный . | I am unto you only a warner manifest. |
Он ведь только ясный увещатель. | He is but a plain warner. |
Я для вас ясный увещеватель . | I am (sent) to you only as a plain warner. |
Я для вас увещатель ясный | Verily, I am a plain warner to you, |
Я для вас увещеватель ясный . | I am (sent) to you only as a plain warner. |
Я для вас ясный вразумитель. | Verily, I am a plain warner to you, |
Он ведь только ясный увещатель. | He is only a plain warner. |
Я для вас ясный увещеватель . | I have been sent to you only as a plain warner (before the Doom strikes you). |
Я для вас увещеватель ясный . | I have been sent to you only as a plain warner (before the Doom strikes you). |
Я для вас ясный увещеватель . | I am only a plain warner unto you. |
Я для вас увещатель ясный | I am a plain warner unto you |
Я для вас увещеватель ясный . | I am only a plain warner unto you. |
Я для вас ясный вразумитель. | I am a plain warner unto you |
Какой ясный день, чистое небо. | But it is a mild day... and a mildlooking sky. |
В качестве первого шага киприоты греки должны незамедлительно откликнуться на Ваш призыв и дать ясный и окончательный ответ на поставленные Вами вопросы. | As a first step, the Greek Cypriot side, without further delay, should heed to your call and pronounce itself with clarity and finality on the questions you put to it. |
Это только напоминание и ясный Коран, | This is nothing but a reminder and illuminating discourse, |
Воистину, я для вас ясный увещеватель | I am indeed a Herald of clear warnings to you. |
Это только напоминание и ясный Коран, | It is only a Remembrance and a Clear Koran, |
Это только напоминание и ясный Коран, | This is but an admonition and a Recital luminous |
Это только напоминание и ясный Коран, | This is only a Reminder and a plain Quran. |
Воистину, я для вас ясный увещеватель | Verily, I am a plain warner to you, |
Это только напоминание и ясный Коран, | It is only a reminder, and a Clear Quran. |
Это только напоминание и ясный Коран, | This is none but an Admonition, and a Clear Book |
Это только напоминание и ясный Коран, | This is naught else than a Reminder and a Lecture making plain, |
Воистину, я для вас ясный увещеватель | Lo! I am a plain warner unto you |
Не найти ясный инвазивных и инвазивные | Not find clear invasive and invasive |
Устройте нам прекрасный, ясный, грязный бой. | Let's have a nice, clean, dirty fight. |
В ясный день отсюда видна Католина. | On a clear day we can see Catalina. |
В ясный день можно видеть гору Фудзи. | On a clear day, you can see Mt. Fuji. |
Для вас я всего лишь ясный увещеватель . | I am unto you only a warner manifest. |
Скажи Я (к вам), поистине, увещеватель ясный , | I am a plain warner. |
Для вас я всего лишь ясный увещеватель . | I am (sent) to you only as a plain warner. |
Похожие Запросы : ясный отчет - ясный смысл - ясный намек - тихий ясный - ясный способ - ясный пробег - ясный разрыв - ясный стиль - ясный кристалл - ясный смысл