Translation of "я борюсь" to English language:
Dictionary Russian-English
я борюсь - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я борюсь. | I'm fighting. |
Я не борюсь. | I'm not fighting. |
Я борюсь с холодом. | I'm fighting a cold. |
Я борюсь уже много лет. | I've been struggling for years now. |
Я оставлю позади мир, где я борюсь. | I will leave the world where I am struggling. |
Мне грустно. Я борюсь с собой. | I am struggling. |
Я не борюсь внутренне с болью. | I am not constantly dealing internally with pain. |
Я отчаянно борюсь с запретом марихуанны. | I fight fiercely to end marijuana prohibition. |
Когда я не борюсь с бедностью, я борюсь с огнём в роли помощника капитана команды пожарных добровольцев. | When I'm not fighting poverty, I'm fighting fires as the assistant captain of a volunteer fire company. |
Если видно, что я борюсь с Доусоном и теми люди, в действительности же, я борюсь сам с собой. | So, you see, if I fight Dawson and those people, I'd really be fighting myself. |
Поэтому я повсюду борюсь за отличных кандидатов . | That's why I'm all over the place fighting for great candidates. |
Вот сейчас я борюсь со своим вожделением. | Now... I am fighting with my own desire. |
Последние три недели я борюсь с тяжёлой простудой. | I have been battling a stubborn cold for the last three weeks. |
На данный момент, действительно ли я борюсь со своим заболеванием? | Now, am I really fighting my diseases? |
Я также хочу заметить, что иногда я просто борюсь с безответственностью офицеров. | I also notice that sometimes I just fight against the irresponsibility of the officers. |
Мы молодая пара, я студент, я борюсь за моего существования то, что тысячи шекелей? | We are a young couple, I am a student, I am fighting for my livelihood what a thousand shekels? |
Как сказал Святой Августин Пребывая в этих искушениях, я ежедневно борюсь с чревоугодием. | As St. Augustine put it In the midst of these temptations I struggle daily against greed for food and drink. |
Понятно, они просто повторяют, что слышат дома, но, тем не менее, я борюсь с этим. | They're only repeating what they've heard at home, but I've clamped down nonetheless. |
Почти 10 лет я борюсь за изменения в порядке финансирования кампаний, защищая в суде нынешние законы. | I have been an advocate of campaign finance reform for almost a decade, including the legal defense of the current legislation. |
Я борюсь с утратой и смертью, которые, вероятно, связаны с отсутствием отца в мои ранние годы . | I'm fighting loss and death, which probably relates to the absence of my father in my first years. |
Это одни из больших, больших Я не тороплюсь, но я действительно тороплюсь, поэтому я повсюду борюсь за отличных кандидатов , сказал он. | This is one of the big, big I'm not running but I'm really running that's why I'm all over the place fighting for great candidates, he said. |
Я хорошо это знаю, потому что, хотя я и путешествую по всему миру, слушаю эти истории и записываю их, я борюсь. | This I know intimately, because even as I travel throughout the world to listen to these stories and record them, I struggle. |
Так что я вернулся к работе и с тех пор на протяжении семи лет я борюсь, изучаю и пишу о балансе между работой и личной жизнью. | So I went back to work and I have spent these seven years since struggling with, studying and writing about work life balance. |
Потому что если я взаимодействую с тобой как с личностью, то я борюсь. И поскольку личность по существу является мышлением личности, и склонностями и и мнениями, и опытом и всем прочим. | And because the person is basically the person's mind, and inclination and opinions and experience and all of that, and it's a big entanglement at a certain point. |
Я борюсь с жарой путем большего потребления электроэнергии, что приводит к сжиганию большего количества ископаемого топлива и выброса в атмосферу большего количества парниковых газов, что еще больше нагревает планету. | I deal with the heat by using more energy, which leads to burning more fossil fuel, putting more greenhouse gases into the atmosphere and heating up the planet more. |
Не могу отрицать, что небольшая часть меня всё ещё требует себе жуткую трибуну для вещания, это педантство писателя писем в газеты, но я борюсь с ним во многом так же, как пытаюсь бороться со своими обжорством, гневом, эгоизмом и прочими пороками. | I can't deny that a small part of me still clings to a ghastly unintelligible newspaper letter writer pedantry, but I fight against it in much the same way I try to fight against my gluttony, anger, selfishness, and other vices. |
Я... я... я... я... | I... |
Вы? Я! Я, я, я. | It's you? |
Я, я, я, я юрист. | I, I, I, I'm a lawyer. |
Я, я, я... | You... You... You brag... |
Папа, я... я... я... | Daddy, I'm... I'm... |
Да я, я, я. | Yes, me, me, me. |
Я, я... Что я ? | I, I, what? |
Я алкоголик. Я наркоман. Я педераст. Я гений. | I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius. |
Вы? Я, я, я убила. | That's all I want to know! |
Я ... Я ... | I... |
Есть еще кое что, есть я, я и я , я хочу понять , я хочу отступить , я,я,я,я,я, это как... кто то пришел ко мне и сказал... | But it has never left me ever again. It was only two years ago or something and, there's another thing. |
Я эта личность, я человек, я то, я это. | 'I am this person, I am a man, I am this, I am that.' |
Я Атман, я любовь, я любовь. | I am the Atman, I am love. I am love. |
Я умру... Я умру... Я умру... | I'm gonna die I'm gonna die I'm gonna die! |
Я отыгр Я отыгра Я отыграл | I have played them all many times in my life. |
Я капит Я капита Я капитан | I'm a very high ranking captain... |
Я зали Я залив Я залива | I filled the holds of my boat with wine and vodka. |
Я ви Я виж Я вижу | I see... |
Я сн Я сно Я снов | I see your eyes once again... |
Похожие Запросы : борюсь с английским - я - я - я - я - Я я предполагая, - Я я удосужился - Я я везучий - я я сэр - Я я ожидал - Я я глупый - Я я нужен - Я я читал - я понимаю, я