Translation of "я буду спорить" to English language:


  Dictionary Russian-English

спорить - перевод : спорить - перевод : я буду спорить - перевод : спорить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я не буду с этим спорить.
I won't argue with that.
Я не буду с тобой спорить.
I won't argue with you.
Я не буду с вами спорить.
I won't argue with you.
Я не буду спорить снова , сказал парень.
I won't argue again, said Cuss.
Не буду с вами спорить.
I'm not going to argue with you.
Не буду с тобой спорить.
I'm not gonna argue with you.
Может, чтото из этих причин и не важно, я не буду спорить.
Maybe some of them are unimportant. I won't argue about that.
Я устал спорить.
I'm tired of arguing.
Я люблю спорить.
I like to argue.
Я люблю спорить.
And I like to argue.
Я не стал спорить.
I didn't argue.
Я слишком устал спорить.
I'm too tired of arguing.
Я слишком устала спорить.
I'm too tired of arguing.
Я не люблю спорить.
I don't like to make bets.
Я не люблю спорить.
I don't like to argue.
Я не люблю спорить.
I don't like arguing.
И я начал спорить.
And I started to argue.
Я большой любитель спорить.
I'm a sucker for arguing.
Не буду спорить, два плюс два   четыре, что бы не утверждали некоторые.
Well, some computations are intrinsic. I add two plus two to get four. That's going on no matter what anybody thinks.
Я люблю спорить с Томом.
I love arguing with Tom.
Я слишком устала, чтобы спорить.
I'm too tired to argue.
Я слишком устал, чтобы спорить.
I'm too tired to argue.
Я люблю спорить с тобой.
I love arguing with you.
Я люблю с тобой спорить.
I love arguing with you.
Я люблю с ним спорить.
I love arguing with him.
Я люблю с ней спорить.
I love arguing with her.
Я отказался с ним спорить.
I gave up arguing with him.
Хватит спорить, я уже решила.
Don't imagine you can bring that evil woman here.
Что спорить, спорить, как противостояние
What the argumentative, how to wrangle the standoff
Я не собираюсь с вами спорить!
I'm not going to argue with you.
Я не собираюсь с тобой спорить!
I'm not going to argue with you.
Я не хочу спорить с тобой.
I don't want to argue with you.
Я не хочу с тобой спорить.
I don't want to argue with you.
Я не хочу с вами спорить.
I don't want to argue with you.
Я не собираюсь спорить с Томом.
I'm not going to argue with Tom.
Я не собираюсь с тобой спорить.
I'm not arguing with you.
Я не люблю спорить о политике.
I don't like to argue about politics.
Я не хотел спорить с Томом.
I didn't want to argue with Tom.
Я не хочу спорить с вами.
And I'm not going to argue with you.
Я написал . И мы начали спорить.
I did. And we started arguing.
Я не спорить с тобой пришёл.
I didn't come to argue.
Я не собираюсь спорить об этом.
I'm not going to argue about this.
Я буду держать пасть закрытой. Я буду, я буду.
I will, I will.
Нет, уж спорить и легкомысленно высказывать свои мысли ни за что не буду , подумал он.
'But I will not now on any account dispute or express my opinions lightly,' he thought.
Я не хочу спорить на эту тему.
I don't want to argue about this.

 

Похожие Запросы : я спорить - я буду - я буду - я буду - я буду - я буду ждать - я буду танцевать - Я буду проводить - я буду либо - надеюсь, я буду - я буду стремиться