Translation of "я вполне фантазии" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Необычные фантазии фантазии фантазии. | Fancy fancy fancy fancy. |
Необычные фантазии фантазии. | Fancy fancy fancy. |
Необычные фантазии фантазии (Кричит от удовольствия) | Fancy fancy fancy (screams in pleasure) |
Фантазии. | Fancy. |
Странные фантазии! | Queer fancy! |
Но я скорее фантазии себя в нем. | But I rather fancy myself in it. |
Я кричу, я говорю о сплетнях, я плохо я фантазии | I scream, I'm talking about gossip, I'm bad I fancy |
Популистские фантазии Британии | Britain s Populist Fantasies |
Вы ооочень фантазии! | You are sooo fancy! |
Нет предела фантазии. | This is amazing what you can do. |
Оставь эти фантазии! | Forget the ghosts of the past! |
Как бы я хотела, чтобы он имел побольше фантазии. | I wish he had just a little more imagination. |
А это уже зависит от фантазии а у Шермана фантазии хоть отбавляй. | It's all a question of imagination and Mr. Sherman has a lot of imagination. |
Фантазии, безумия и финансы | Fads, Frenzies, and Finance |
Это век творческой фантазии. | This is the imagination age. |
Он дитя моей фантазии. | Sherlock Holmes is a child of my imagination. |
Увидим все их фантазии. | I'll pick up a little fudge. This is Murphy. |
Это просто твои фантазии! | No! That's just the wind! |
Меня расстраивают твои фантазии. | It hurts me when you're ill and fanciful. |
Замечательный полет фантазии, доктор. | A REMARKABLE FLIGHT OF FANCY, DOCTOR. |
Ужасные фантазии одолевали меня. | Dreadful fantasies possess my mind. |
Это просто твои фантазии. | It's a bit farfetched, isn't it? |
Это просто мои фантазии. | It's just my imagination. |
Это только мои фантазии. | It's just my imagination. |
Обычно я дрочу на порно, а не на собственные фантазии. | I usually jerk off to porn rather than my own fantasies. |
Это только мои глупые фантазии, я не должна им верить. | It's just my silly imagination, and I mustn't believe it. |
Я вполне уверен. | I am pretty sure. |
Я вполне счастлив. | I'm happy enough. |
Я вполне счастлива. | I'm happy enough. |
Я вполне уверен. | I'm feeling pretty confident. |
Я вполне уверен. | I'm pretty sure. |
Я вполне уверен. | I'm quite sure. |
Я вполне доволен. | I am quite satisfied. |
Я вполне счастлив. | I'm pretty happy. |
Я вполне серьёзно. | I'm quite serious. |
Я вполне счастлива. | I'm pretty happy. |
Я вполне здоров. | I'm quite healthy. |
Я вполне поняла. | I quite understand. |
Я вполне уверен. | Quite sure. |
Я вполне счастлива. | I'm quite happy. |
Опасные фантазии об энергетической независимости | The Perilous Fantasy of Energy Independence |
Люди не любят такие фантазии. | People don't like too many ideas. |
Я вполне могу подождать. | I don't mind waiting. |
Я вполне счастливый человек! | I am a completely happy human being! |
Я вполне доволен тобой. | I am pretty pleased with you. |
Похожие Запросы : я вполне - я делать фантазии - я вполне могу - я вполне понимаю - я вполне согласен - фантазии, что - фантазии бесплатно - дизайн фантазии - получить фантазии - фантазии ужин - фантазии делает - больше фантазии - имя фантазии