Translation of "я встретиться с вами" to English language:


  Dictionary Russian-English

я встретиться с вами - перевод : встретиться - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я хотел встретиться с вами.
I wanted to meet you.
Я хотел встретиться с вами.
I want to see you.
Я могу встретиться с вами позже?
Can I see you later?
Где я могу с вами встретиться?
Where can I meet you?
Я хотел встретиться с вами, тоже.
I wanted to meet you, too.
Я бы хотела встретиться с Вами?
I wonder if I may see you?
Я должен обязательно с вами встретиться.
I just had to meet you.
Я бы очень хотел с вами встретиться.
I'd love to meet you.
Я до смерти хочу с вами встретиться.
I'm dying to meet you all.
Я так рада встретиться с вами, наконец.
I'm so glad, Jess, to meet you at last.
Я и сама собиралась встретиться с вами.
I was going to come and see you.
Я так рада наконецто встретиться с вами.
I'm so very pleased to meet you at last.
Здравствуйте. Я Ярмила Кучерова. Я рада встретиться с вами.
Hello. I'm Jarmila Kučerová. I'm glad to meet you.
Да. Я должен был скорее встретиться с вами.
I should have met you sooner.
Правильно. Но я пришёл сюда встретиться с вами.
But I came here to meet you.
Надеюсь встретиться с вами снова.
I hope to see you again.
Встретиться с вами большая честь.
It's a great honor to be able to meet you.
Он хотел с вами встретиться.
He wanted to meet you.
Она хотела с вами встретиться.
She wanted to meet you.
Они хотят встретиться с вами.
They want to meet you.
Том хочет встретиться с вами.
Tom wants a meeting with you.
Том хотел с вами встретиться.
Tom wanted to meet you.
Нам нужно с вами встретиться.
We need to meet with you.
Мы хотим с вами встретиться.
We want to meet you.
Она хотела встретиться с вами.
She wanted to meet you.
он хочет с вами встретиться.
Eun Gyu Tae has been trying to contact us, he wants to meet you.
Забавно с вами встретиться. Да?
lt's funny seeing you.
Они пришли встретиться с вами.
They are here to meet you now.
Слушай, я должен встретиться с вами в срочном порядке.
That same week he told her Look, I have to meet with you urgently.
Ох, а я хотел с вами встретиться, Петр Петрович!
35 lt br gt 00 05 28,142 amp gt 00 05 31,175 lt br gt Oh, and I wanted to meet you, Peter!
Он действительно хочет встретиться с вами.
He really wants to meet you.
Кое кто хочет встретиться с вами.
Someone wants to meet you.
Мне нужно встретиться с вами лично.
I need to see you in person.
Мне нужно было с вами встретиться.
I needed to meet you.
Нам не терпится с вами встретиться.
We're dying to meet you.
Где мы можем с вами встретиться?
Where can I meet you?
Как приятно встретиться с вами снова.
It's so good seeing you again. Yes, isn't it?
Они не готовы встретиться с вами.
They would not be on guard against you.
Рад, наконец, встретиться с вами, Тони.
Well, I'm very glad to meet you at last, Tony.
Люди, которые пришли встретиться с вами.
The men who came to see you.
Все хотят встретиться с вами, вы знаменитость!
Everyone wants to meet you. You're famous!
Был рад встретиться с вами, господин Тамори.
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.
Мне очень приятно встретиться с вами сегодня.
I'm very pleased to meet you today.
Здесь кое кто хочет с вами встретиться.
Someone's here to see you.
Вот почему мне нужно с вами встретиться.
That's why I need to meet you.

 

Похожие Запросы : встретиться с вами для - я встретиться с - с удовольствием встретиться с вами - я с вами - Я с вами - встретиться с - встретиться с - я связался с вами - с вами - с вами - встретиться с вами в ближайшее время - я хочу встретиться с тобой - встретиться с ним