Translation of "3 месячный период уведомления" to English language:
Dictionary Russian-English
период - перевод : уведомления - перевод : уведомления - перевод : месячный - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
за 12 месячный период двухгодичного периода | C. Statement III Statement of cash flow for the 12 month period |
Общая стоимость за 20 месячный период | Total cost for 20 month period |
Расчетное число звонков за 20 месячный период | Estimated calls for 20 month period 359 100 000 |
a В среднем за 12 месячный период. | a Twelve month average. |
Здесь только что закончился 4 х месячный сезон дождей и наступил 8 ми месячный период засухи. | It has just come through four months of rain, and it's now going into eight months of dry season. |
Сообщения об автодорожных происшествиях, полученные за 12 месячный период | in 12 month period 1 050 1 245 |
Общие финансовые последствия за 10 месячный период в 1995 году | Total financial implications for a 10 month period in 1995 2 847 |
В таблице 3 приводится соответствующая информация с разбивкой по регионам за 12 месячный период, закончившийся в июне 1993 года, и тот же период предыдущего года. | Table 3 gives the breakdown by region for the 12 month period ending June 1993 and that of a year earlier. |
пункт 9 выше) на основе выделения субсидий на 18 месячный период. | 9 above) through the allocation of grants for an 18 month period. |
Во первых, это предстоящее продление мандата МООНСГ на 12 месячный период. | First of all, the forthcoming renewal of MINUSTAH's mandate should be for an initial period of 12 months. |
Оно представляет собой хронологический анализ каждодневных событий за 17 месячный период. | This is a day by day chronological analysis of 17 months. |
Совет постановит продлить срок действия мандата МООНСА на дополнительный 12 месячный период. | The Council decided to extend the mandate of UNAMA for an additional period of 12 months. |
Ассигнования предназначены для покрытия стоимости семи месяцев страхования на 12 месячный период. | Provision has been made for seven months of insurance costs for the 12 month period. |
Месячный календарь | Export in month view |
уведомления предварительные уведомления, поступившие в период с 1 января 2004 года по 31 декабря 2004 года 12 997 | Notifications pre notifications received between 1 January to 31 AugusDecembert 2004 5,12, |
Контракты имеют 12 месячный период расторжения, поэтому фактически они закончатся в 2017 году. | The contracts have a 12 month termination period so they will actually finish in 2017. |
Ввиду сложности этих очередей на их ввод в действие отводится 12 месячный период. | In view of the complexities of these releases, there will be a 12 month cycle for implementation. |
за 12 месячный период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года | for the 12 month period from 1 July 2004 to 30 June 2005 |
Правительство обратилось с просьбой о продлении мандата многонациональных сил в Ираке на 12 месячный период. | The Government had asked for a 12 month extension for the mandate of the multinational force in Iraq. |
США на 12 месячный период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года | The investment section carries out all investments and foreign exchange transactions. |
Таблица 6 Месячный сбыт | Table 6 Monthly sales |
постановляет продлить срок действия мандата МООНСА на дополнительный 12 месячный период с даты принятия настоящей резолюции | Decides to extend the mandate of UNAMA for an additional period of 12 months from the date of adoption of this resolution |
Между тем, я рекомендую продлить мандат ОООНКИ на 12 месячный период до 4 апреля 2006 года. | Meanwhile, I recommend that the mandate of UNOCI be extended for a period of 12 months until 4 April 2006. |
В результате этого Организация столкнулась со многими рискованными ситуациями, о чем говорит предыдущий 12 месячный период. | This has exposed the Organization to multiple risks as demonstrated during the past 12 month period. |
Финансовые ведомости за 12 месячный период с 1 июля 2004 года по 30 июня 2005 года | (d) Preparing commentary on and implementing the study's recommendation and other agreed actions |
Уведомления | Notifications |
Уведомления | Show Notification Popup |
Уведомления | Show Conversation |
Уведомления | Conversation |
Уведомления | Timelines Configuration |
Уведомления | Configuration |
Уведомления | Traffic Notifications |
Уведомления | Traffic Rate Visualization |
Уведомления | Enable Notifications |
Уведомления | Toggle Notifications |
Уведомления | Click this button to test the notification. A sample message will be spoken. Note The Text to Speech system must be enabled. |
Уведомления | Alarms |
Уведомления... | Configure Notifications... |
уведомления | the notification |
Смета расходов, связанных с расширением Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити, на 12 месячный период | Cost estimates for the expansion of the United Nations Stabilization Mission in Haiti for a 12 month period |
Соответствующие показатели за предыдущий 12 месячный период составляли 50 женщин из 128 набранных сотрудников, или 39,1 процента. | Comparable figures for the previous 12 month period were 50 women out of a total 128 staff recruited, or 39.1 per cent. |
Как показано в таблице 5, положение с набором женщин за 12 месячный период обстояло не лучшим образом. | As indicated in table 5, women had not fared as well in recruitment during the 12 month period. |
За 24 месячный период с 1 января 1992 года по 31 декабря 1993 года погибли 33 человека. | There were 33 fatalities in the 24 month period from 1 January 1992 to 31 December 1993. |
В приложении мой месячный отчёт. | Attached is my monthly report. |
Согласно нормативным актам Бразилии закупающей организации также разрешается изменять тендерную документацию в период действия уведомления, а в зависимости от времени и содержания изменений может быть продлен и период уведомления (см. пункт 24 ниже). | Brazilian regulations also allow the procuring entity to modify solicitation documents during the notice period and depending on the timing and content of the modifications, the notice period may be extended (see below, para. 24). |
Похожие Запросы : 3-месячный период уведомления - месячный период уведомления - месячный период - месячный период - 3-месячный EURIBOR - 12-месячный период - 12-месячный период - девять-месячный период - 2-месячный период - 6-месячный период - четыре-месячный период - период уведомления - 3 месяца уведомления - 3 года Период