Translation of "Alien" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Alien - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Alien | ЧужойDescription |
In Alien , they never really showed the alien terrifying! | В Чужом они пришельца почти не показывали страшно до смерти! |
Alien Arena | Alien Arena |
'Alien' holiday | Чужеродный праздник |
Alien Soundtracks! | Alien Soundtracks! |
Alien Breakout | Чужой BreakoutDescription |
Perry Alien vs. | Predator 3D Alien vs. |
Nobody seems alien. | Никто не кажется чужим. |
An alien, huh? | Настоящего инопланетянина? |
Alien races The Marvel Universe also contains hundreds of intelligent alien races. | Во Вселенной Marvel также есть сотни разумных инопланетных рас. |
Alien flora of Britain. | Alien flora of Britain. |
The Alien Residence Act | Закон о проживании в стране иностранцев |
Measures to combat alien smuggling | Меры по борьбе с контрабандным провозом иностранцев |
Nobody seems alien. They're not other. | Никто не кажется чужим. Никто не является другим . |
I swear, I saw an alien! | Клянусь, я видел инопланетянина. |
The alien uses levitation and telekinesis. | Инопланетянин использует левитацию и телекинез. |
A female Cthughan (alien from Cthugha). | Внешне похож на девочку (только внешне). |
Alien creatures from the planet Morodia. | Пришельцы с планеты Мородия. |
Action to combat alien smuggling (1994) | Меры по борьбе с контрабандным провозом иностранцев (1994 год) |
Implementation of the alien legalization programme. | с) осуществление программы легализации иностранцев. |
somewhere down there would be alien | где то там бы чуждо |
Is there alien life out there? | Существует ли жизнь на других планетах? |
Under the present alien law, alien smuggling is subject to a maximum penalty of imprisonment for one year. | В соответствии с действующим законодательством об иностранцах максимальным наказанием за контрабандный провоз является тюремное заключение сроком на один год. |
We see alien worlds, we see alien solar systems 300 now, and still counting and they're not like us. | Мы видим инопланетные миры, мы видим внеземные солнечные системы уже 300, и подсчёт продолжается. И они не похожи на нашу. |
Cruelty is quite alien to his nature. | Жестокость противоречит его натуре. |
Cruelty is quite alien to his nature. | Жестокость совершенно чужда его натуре. |
Tom dressed as an alien for Halloween. | Том нарядился на Хэллоуин инопланетянином. |
It was just me and the alien. | В итоге Блэк был взят на роль Хоукинса. |
(c) Introduction of alien or new species | c) Внесение чужеродных или новых видов |
C. Introduction of alien or new species | C. Привнесение чужеродных или новых биологических видов |
By definition, confrontation is alien to civilization. | По определению конфронтация чужда цивилизации. |
Growing living structures under an alien sky ... | Создавая живые организмы под враждебным небом. |
The idea of alien beings troubles us. | Идея существования инопланетян беспокоит нас. |
And so, my response to this was to paint, to draw alien creatures, alien worlds, robots, spaceships, all that stuff. | А я рисовал и писал картины, изображал инопланетных существ, инопланетные миры, роботов, космические корабли и всё такое. |
Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. | В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. |
Every world has an alien, and every alien world has a flying saucer, and they move about with great speed. Aliens. | В каждом мире есть пришельцы, и у каждого пришельца есть летающая тарелка, и они летают с невероятной скоростью. Пришельцы. |
Garik Israelian How spectroscopy could reveal alien life | Гарик Израэлиан Что излучают звезды? |
Here Ultra Seven fights Bira Seijin (Alien Bira). | В видео ниже показана битва Ultra Seven (Ультра Семь) c Bira Seijin (Пришелец Бира) . |
It's like the plot of an Alien movie. | Я знаю. |
I met an alien on my way home. | Мам, представляешь, я повстречал инопланетянина по пути домой . |
You shall not oppress an alien, for you know the heart of an alien, since you were aliens in the land of Egypt. | Пришельца не обижай вы знаете душу пришельца, потому что сами былипришельцами в земле Египетской. |
As if having an alien on your ship Frchko. | Всё равно, что иметь Чужого на вашем корабле , сказал Фрчкоский. |
London George Alien Unwin Ltd. Waddington, C. H. (1940). | London George Alien Unwin Ltd. Waddington, C. H. (1940). |
The Kanak people remains alien in its own country. | Канакский народ остается в своей собственной стране на положении иностранцев. |
I shamed and peas themselves alien heads to share? | Меня стыдили, а сами чужой горох делить вздумали? |
Related searches : Nonresident Alien - Alien Resident - Alien Invasion - Illegal Alien - Alien Registration - Alien Card - Alien World - Alien Employee - Utterly Alien - Alien Power - Alien Individual - Alien Police - Alien Life - Alien Corporation