Translation of "Buttermilk" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Buttermilk - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And buttermilk.
И пахта.
IM You can't find buttermilk at Citarella you can't find buttermilk.
АМ В супермаркете пахты нет, ее невозможно найти.
Do you have some buttermilk?
У вас есть пахта?
The Buttermilk Village 500 metres.
The Buttermilk Village 500 metres.
Would you like some buttermilk?
Молочка кислого положить
IM I have to tell you, I make buttermilk pancakes or buttermilk waffles all the time.
АМ Надо сказать вам, что я постоянно делаю молочные блины или молочные вафли.
IM It's always low fat buttermilk.
АМ Есть только молоко с низким содержанием жира.
You really should try buttermilk instead.
Попробуй вместо них пахту.
IM Yeah, but I can never find buttermilk, ever.
АМ Да, но я никак не могу найти пахту.
Oh Annie, a glass of buttermilk for the gentleman.
Стакан молока этому господину!
If you've ever overbeaten your whipped cream, it's actually buttermilk.
Если вы переборщите, взбивая сливки, вы получите пахту.
I told you I just can't live without our Buttermilk Village!
I told you I just can't live without your Prostokvashino.
Now, a glass of buttermilk for you, with all your knowledge.
Мой малыш будет хорош. Вот стакан пахты за все твои знания.
Now, the buttermilk that you get is actually low fat or skim milk.
В наше время пахта это, по сути, молоко с низким содержанием жира или обезжиренное.
And we want to go to the Buttermilk Village to celebrate New Year.
And we want to go to the Buttermilk Village to celebrate New Year.
Just because I don't know that whole that there's no such thing as whole buttermilk.
Только потому, что я не знал, что жирной что не бывает жирной пахты.
Chef The reason he thought that is because buttermilk is so wonderfully thick and delicious.
Шеф Он не знал, потому что пахта такая густая и вкусная.
If you want so, then you can go as much as you like to your Buttermilk Village.
If you want so, then you can go as much as you like to your Buttermilk Village.
They finally caught on to Mrs. Allison... when she poisoned her 80yearold father... with arsenic in his buttermilk.
Наконец, они поймали миссис Эллисон... Когда она отравила 80илетнего отца... Подсыпав ему мышьяк в кефир.
I ain't aiming for you to get freckled... after the buttermilk I done put on you, bleaching them freckles.
Сколько я извела сыворотки чтобы вывести веснушки, которыми вы покрылись.
P'raps tha' art a young 'un, after all, an' p'raps tha's got child's blood in thy veins instead of sour buttermilk.
Искусство молодых P'raps тха ООН, в конце концов, 'p'raps тха У ребенка кровь в твоих венах вместо кислой пахты.

 

Related searches : Buttermilk Biscuit - Buttermilk Pancake - Buttermilk Biscuits - Dried Buttermilk