Translation of "Enthusiastic" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We're enthusiastic.
Мы полны энтузиазма.
I'm enthusiastic.
Я полон энтузиазма.
I'm enthusiastic.
Я полна энтузиазма.
I'm enthusiastic.
Я увлечён.
I'm enthusiastic.
Я увлечена.
Tom is enthusiastic.
Том полон энтузиазма.
They're very enthusiastic.
Они полны энтузиазма.
They're very enthusiastic.
Они очень воодушевлены.
Tom was enthusiastic.
Том был полон энтузиазма.
He's so enthusiastic.
Он полон энтузиазма.
Enthusiastic? Yes, sir.
Вдохновенная.
Impetuous, friendly, enthusiastic, guileless.
Пылкий, дружелюбный, увлеченный, простодушный.
You don't seem very enthusiastic.
Ты не выглядишь особенно воодушевлённым.
Some reviewers were less enthusiastic.
Некоторые рецензенты были менее восторженны.
They're going to be enthusiastic.
Будет полон энтузиазма.
A diverse crowd, enthusiastic and optimistic.
Разношерстная толпа энтузиастов и оптимистов.
His speech met with enthusiastic applause.
Его речь была встречена восторженными аплодисментами.
No protests...press enthusiastic...huge success .
Что до Нижинского, то костюм и грим полностью изменили танцовщика.
And also they're just so enthusiastic.
Ну и конечно, энтузиазм.
I thought the public enthusiastic. Sure.
Полагаю, всеобщий восторг связан с вашим приездом.
I am very enthusiastic to boycott STC.
Я полон энтузиазма бойкотировать STC.
Jake is a super positive, enthusiastic boy.
Джейк очень жизнерадостный, полный энтузиазма мальчик.
Be enthusiastic too. That won't be difficult.
Словно ты всё это видишь впервые.
There were no banner headlines or enthusiastic comments.
Не было ни броских заголовков, ни восторженных комментариев.
Eltham residents' enthusiastic response comes despite some opposition.
Жители Элтема откликнулись воодушевленно, несмотря на некоторую оппозицию.
Mr. Milton certainly acted enthusiastic about your speech.
Мистер Милтон разумеется счёл твою речь весьма воодушевляющей.
NEPAD has had Canada's enthusiastic support from the outset.
Канада с самого начала с готовностью поддерживает НЕПАД.
The best I can imagine. They were very enthusiastic.
Они стали партнёрами, о которых я даже не могла мечтать, партнёрами, полными энтузиазма.
And the makers of this thing were really enthusiastic.
И производители этой штуки были полны энтузиазма.
Successful SMEs are led by enthusiastic and visionary entrepreneurs.
Руководство Успешные МСП возглавляются предпринимателями энтузиастами и провидцами.
Everyone was very enthusiastic about the news of opening the only official border between the Gaza Strip and Egypt, I was not less enthusiastic.
Все были в восторге от новости об открытии единственной официальной границы между сектором Газа и Египтом. Я также был очень рад.
Some enthusiastic Europeans encouraged Asians to diversify their reserve holdings.
Некоторые полные энтузиазма европейцы поощряют азиатские банки диверсифицировать свои валютные резервы в пользу евро.
He pretends to be enthusiastic when his boss is around.
Он делает вид, что преисполнен энтузиазма, когда начальник где то рядом.
New Zealand was the last to respond and least enthusiastic.
В 1923 году ВВС Новой Зеландии начали существать на постоянной основе.
He seems to have a bright personality and he's enthusiastic.
Похоже, он яркая личность и обладает большим энтузиазмом.
We get engaged and enthusiastic and we forget to listen.
Мы увлечены и воодушевлены, и забываем слушать.
And our partners across Africa are extremely enthusiastic about this.
Наши партнёры по всей Африке крайне воодушевлены данной идеей.
They went from groaning and moaning to excited and enthusiastic.
Сразу перестали ворчать и с энтузиазмом взялись за дело.
Sometimes, my wife is less than enthusiastic about this project.
Иногда у моей жены совсем пропадает энтузиазм к этому проекту.
Monumental Pictures enthusiastic over Lina's singing pipes and dancing stems.
Лина поющая и танцующая звезда Голливуда Monumental Pictures восхищены поющими данными Лины... и ее танцевальными способностями!
The British music press were more enthusiastic about Suede's new record.
У британской музыкальной прессы новый диск Suede встретил более тёплый приём.
His manager, Steve Bruce, was enthusiastic about his return to form.
Стив Брюс был в восторге от его формы, набранной после тяжелых травм.
Their enthusiastic support to this cause has made a huge difference.
Их энтузиазм и поддержка в этом деле позволили добиться существенных результатов.
This draft resolution bears the enthusiastic seal of over 106 nations.
Этот проект резолюции с энтузиазмом поддержан 106 странами.
People know now that I'm enthusiastic, that I'm a happy person.
Теперь людям понятно, что я энтузиаст и счастливый человек .

 

Related searches : Enthusiastic For - Enthusiastic Person - Enthusiastic Attitude - Enthusiastic People - Feel Enthusiastic - Most Enthusiastic - Get Enthusiastic - Not Enthusiastic - Enthusiastic Reader - Enthusiastic Approach - Enthusiastic Audience - Enthusiastic Traveller - Enthusiastic Welcome - Become Enthusiastic