Translation of "Overland" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Overland - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Overland transport | Наземный транспорт |
The company is headquartered in Overland Park, Kansas. | Штаб квартира компании базируется в Оверленд парке, Канзас. |
It's a relay station for the Overland Line. | Это перекладная дорожная станция. |
Early history In 1908, John Willys bought the Overland Automotive Division of Standard Wheel Company and in 1912 renamed it Willys Overland Motor Company. | Компания была основана в 1908 году американским предпринимателем Джоном Уиллисом ( John Willys ), когда он приобрёл Overland Automotive Division у Standard Wheel Company и затем переименовал его в Willys Overland Motor Company. |
The CJ 3B was also built by Türk Willys Overland. | В этом же году Willys был продан фирме Kaiser. |
The Overland Campaign, also known as Grant's Overland Campaign and the Wilderness Campaign, was a series of battles fought in Virginia during May and June 1864, in the American Civil War. | Оверлендская кампания ( The Overland Campaign ) так же известная как Оверлендская кампания Гранта или Наземная кампания представляла собой серию сражений в Виргинии во время американской гражданской войны. |
The Serengeti migration is the longest and largest overland migration in the world. | Миграция на территории национального парка Серенгети самая длительная и массовая наземная миграция животных в мире. |
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | Очень трудно перевозить их по суше, но легко это сделать по морю. |
In conclusion, he transports his wealth overland to England to avoid travelling by sea. | После этого он перевозит своё богатство по суше в Англию, чтобы избежать путешествия по морю. |
The other way is overland, but you haven't got a gun, haven't got a horse. | Другая дорога идет поверху, но у вас нет ни ружья, ни лошади. |
Under the administration of colonial South Australia, the overland telegraph was constructed between 1870 and 1872. | Под управлением Южной Австралии в период с 1870 по 1872 годы была сооружена наземная телеграфная линия. |
However, work on the Ledo Road overland route continued throughout 1944 and was completed in January 1945. | Однако строительство Дороги Ледо продолжалось весь 1944 год, и в январе 1945 она была завершена. |
An attempt to use overland means of transport had resulted in the death of some 350 patients. | Попытка использовать сухопутные транспортные средства привела к гибели примерно 350 больных. |
The Plains Across The Overland Emigrants and the Trans Mississippi West, 1840 1860 (1993) University of Illinois Press. | The Plains Across The Overland Emigrants and the Trans Mississippi West, 1840 1860 (1993) University of Illinois Press. |
CJ 2 Although it bore the CJ name, the Willys Overland CJ 2 was not really available at retail. | Хотя название CJ1A содержит сокращение CJ, CJ1A не был действительно доступен в розничной торговле. |
In September 1803, the overland party met the company's ship at Charlton Island in what is now Nunavut Territory. | В сентябре 1803 года обе экспедиции встретились на острове Чарльтон, объявив его собственностью компании. |
In 1953, Kaiser purchased Willys Overland, manufacturer of the Jeep line of utility vehicles, changing its name to Willys Motors. | В 1953 году Кайзер приобретает Willys Overland, выпускающий линию Jeep и грузовые автомобили, который переименовывается в Willys Motors. |
Staff Ride Handbook for the Overland Campaign, Virginia, 4 May to 15 June 1864 A Study on Operational Level Command . | Staff Ride Handbook for the Overland Campaign, Virginia, 4 May to 15 June 1864 A Study on Operational Level Command . |
The bulk of food deliveries has been carried overland from ports to those provinces along or adjacent to the coast. | Большая часть продовольствия доставлялась наземным транспортом из портов в расположенные на побережье или примыкающие к нему провинции. |
In 1831 his nephew James Clark Ross went overland and reached the north magnetic pole which was then on its western side. | Его племянник, Джеймс Росс, позже подтвердил, что Бутия является полуостровом и обнаружил Северный Магнитный полюс на его западной стороне. |
The Battle of Yellow Tavern was fought on May 11, 1864, as part of the Overland Campaign of the American Civil War. | Сражение при Йеллоу Таверн ( The Battle of Yellow Tavern ) произошло 11 мая 1864 года в ходе оверлендской кампании во время американской гражданской войны. |
Subsequently they escaped again and ultimately arrived in Mongolia overland, crossing the territory between the Democratic People's Republic of Korea and Mongolia. | Впоследствии они вновь бежали из страны и в конечном итоге попали в Монголию по суше, проникнув через территорию, расположенную между Корейской Народно Демократической Республикой и Монголией. |
A new railway will become an overland bridge connecting the port in the Gulf of Eilat with ships in the Mediterranean Sea. | Новая железная дорога станет мостом, соединяющим порт Эйлат в Персидском заливе с судами в Средиземном море. |
The NEGP will cost at least eight times as much as the alternative Yamal II pipeline, which would have gone overland through Poland. | СЕГП обойдется как минимум в восемь раз дороже, чем альтернативный трубопровод Ямал 2, который пролегал бы по территории Польши. |
In 1953, Kaiser merged with Willys Overland to form Willys Motors Incorporated, moving its production operations to the Willys plant at Toledo, Ohio. | В 1953 году Kaiser объединяется с Willys Overland в Willys Motors Incorporated и перемещает выпуск продукции в Толидо, штат Огайо. |
18. In recent months, efforts have focused on overland distribution in the areas deemed safe near Luanda, Sumbe, Lobito Benguela and Namibe Lubango. | 18. В последние месяцы усилия были сосредоточены на наземных операциях по оказанию помощи в безопасных районах около Луанды, Сумбе, Лобиту Бенгела и Намибе Лубанго. |
The Programme can render a combination of services, including purchase of commodities, ocean and overland transport, and monitoring and reporting on food distribution. | Программа может также предоставлять услуги на комплексной основе, включая закупку товаров, транспортировку грузов морским и сухопутным транспортом, контроль за распределением продовольственной помощи и составление соответствующей отчетности. |
Of the 300,000, approximately half arrived by sea, and half came overland from the east, on the California Trail and the Gila River trail. | Как только новость об обнаружении распространилась, около 300 тысяч человек прибыли в Калифорнию из других штатов США и из за рубежа. |
Because of the distance and the difficulty of travelling overland with the speed necessary to save the patient, they were doomed to certain death. | Из за больших расстояний и сложностей, связанных с перевозкой по дорогам со скоростью, необходимой для сохранения жизни пациента, они были обречены на верную смерть. |
In May 1859, Denver City residents donated 53 lots to the Leavenworth Pike's Peak Express in order to secure the region's first overland wagon route. | В мае 1859 года жители Денвера пожертвовали 53 участка компании Leavenworth Pike s Peak Express для прокладки первой железной дороги в регионе. |
A Transportation Coordination Unit was established in its Kigali office, and WFP has assumed responsibility for the coordination of all overland transportation in the country. | В отделении Кигали была создана Группа по координации транспортировки, а МПП взяла на себя ответственность за координацию перевозок наземным транспортом в стране. |
Such arrangements should take particular account of the security of air operations and overland travel by members of the mission in the areas where hostilities occur. | Такие меры должны, в частности, обеспечивать безопасность воздушных операций и поездок членов миссии наземным транспортом в районах боевых действий. |
A significant number of illegal immigrants from South America travel through Central America and attempt to continue their journey overland through Mexico to the United States. | Значительная часть незаконных иммигрантов из Южной Америки проезжают через страны Центральной Америки, затем пытаются проникнуть в Соединенные Штаты через Мексику наземным путем. |
Instead, ad hoc charters were utilized by freight forwarders to clear cargo, and there was greater use of surface cartage from Singapore and overland cartage from Thailand. | Вместо этого экспедиторские агентства использовали для перевозки этих грузов специально зафрахтованные самолеты, а для обеспечения перевозок из Сингапура и Таиланда в |
Given the location of these republics, trade outside CIS can involve overland transport distances of 10,000 kilometres or more just to reach the nearest (convenient) transshipment port. | Если учесть расположение этих республик, то торговля за пределами СНГ может потребовать преодоления наземным транспортом расстояний в 10 000 км и более только для того, чтобы достичь ближайшего (удобного) перевалочного порта. |
The new king embarked on an overland journey through Italy and France, where among other things he visited the pope in Rome and suppressed a rebellion in Gascony. | Новый король проделал путь по суше через Италию и Францию, среди прочих дел он нанёс визит папе в Риме и подавил восстание в Гаскони. |
His party was the first to reach the Pole overland since Amundsen in 1911 and Scott in 1912, and the first ever to do so using motor vehicles. | Это была первая экспедиция, в которой использовался автомобильный транспорт, и первая, достигшая полюса по суше, после Амундсена в 1911 году и Скотта в 1912 году. |
During the Overland Campaign of 1864, Stuart was killed at the Battle of Yellow Tavern and Hampton was given command of the Cavalry Corps on August 11, 1864. | В 1864 году Стюарт был убит в сражении при Йеллоу Таверн, и 11 августа 1864 Хэмптон стал командовать всем кавалерийским корпусом. |
Yet we are very bothered by the reports of continued violations of the embargo on Haiti and dismayed that economic sanctions are breached both overland and by sea. | Тем не менее нас очень тревожат сообщения о продолжающихся нарушениях эмбарго в отношении Гаити и то обстоятельство, что экономические санкции нарушаются как на суше, так и на море. |
It returned to service on 30 September 1937 when it served in the 30th U boat Flotilla, after being transported overland and via the Danube to the Black Sea. | Вернулась в строй 30 сентября 1937 года в составе 30 й флотилии, после того как была перевезена по земле и по Дунаю на Черное Море. |
Two hundred and thirty of these seriously ill patients who should not have been transported by land died while travelling by overland routes to the airports of neighbouring States. | Двести тридцать человек из числа этих серьезно больных пациентов, которых нельзя было транспортировать наземным транспортом, умерли при перевозке по автомобильным дорогам в аэропорты соседних государств. |
The illegal immigrants are brought by air or sea to Central America and then travel overland in small groups to the United States border, where they are smuggled across. | Незаконные иммигранты доставляются в Центральную Америку по воздуху и морем, а затем маленькими группами передвигаются наземным путем к границе Соединенных Штатов и контрабандным путем переправляются через эту границу. |
Completing the economic aspects of the Arab Convention on the Overland Carriage of Passengers Between and Across Arab States, which was approved by the Council of Arab Ministers of Transport | завершение работы над экономическими аспектами Арабской конвенции о наземной перевозке пассажиров между арабскими странами и внутри них, которая была одобрена Советом министров транспорта арабских государств |
Output expected in 200 6 Review of relevant activities undertaken by international organizations and, if appropriate, preparation of a draft legal instrument for multimodal overland transport covering the UNECE region. | Результат, ожидаемый в 2006 году Обзор соответствующей деятельности, проводимой международными организациями, и при необходимости подготовка проекта правового документа по мультимодальным сухопутным перевозкам в регионе ЕЭК ООН. |
China views the region s resources as an essential complement to its more vulnerable maritime energy imports from Africa and the Persian Gulf, and has invested billions of dollars constructing overland pipelines. | Китай считает ресурсы региона важным дополнением к его уязвимому импорту по морским путям энергии из стран Африки и Персидского залива и вложил миллиарды долларов в строительство сухопутных трубопроводов. |
Related searches : Overland Flow - Overland Transport - Overland Journey - Overland Trade - Overland Route - Overland Bus - Overland Conveyor - Overland Transportation