Translation of "Paramount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Paramount - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Paramount Studios. | Студия Парамаунт . |
Armenia s paramount oligarch fumed. | Главный олигарх Армении вскипел. |
Paramount renamed the building. | Парамаунт переименовала здание. |
Warner Brothers and Paramount. | Warner Brothers и Paramount. |
This should always remain paramount. | Эти принципы всегда должны иметь первоочередное значение. |
Strengthening the judiciary is paramount. | Укрепление судебной системы имеет первостепенное значение. |
Quality was the paramount consideration. | Вопросы качества имеют первостепенное значение. |
In fact, policy is paramount. | Она имеет первостепенное значение. |
The subject is always paramount. | Все зависит от модели. |
Its implementation is of paramount importance. | Ее осуществление имеет первостепенное значение. |
Again, flexibility is paramount to success. | И снова, гибкость является ключом к успеху. |
Further growth remains a paramount objective. | Обеспечение дальнейшего роста этого показателя является одной из важнейших задач правительства. |
The humanitarian objective must remain paramount. | Гуманитарная цель должна оставаться главной. |
This should remain a paramount consideration. | Это должно и впредь быть главной посылкой. |
All efforts to appoint this paramount... | Все попытки определить это первостепенное... |
Again, maintaining realistic expectations must be paramount. | И вновь, сохранение реалистичности ожиданий является первостепенной задачей. |
For the CCP, saving face is paramount. | Для КПК важнее всего сохранить лицо. |
That is a measure of paramount importance. | Эта мера является чрезвычайно важной. |
Paramount Pictures agreed to distribute the film. | Заниматься распространением фильма согласилась компания Paramount Pictures. |
To Allah, the One, the All paramount! | (И затем Он скажет) Аллаху Единственному, Всепобеждающему! |
So, institutional building is of paramount importance. | Поэтому формирование институтов имеет первостепенное значение. |
Security was an issue of paramount importance. | Первостепенное значение имеет вопрос безо пасности. |
The refugee question is of paramount importance. | Вопрос о беженцах имеет первостепенное значение. |
For the moment, politics has claimed paramount status. | В настоящий момент первостепенного статуса требует политика. |
He is Allah, the One, the All paramount. | (Но Аллах не желает Себе сына, так как) преславен Он превыше того, чтобы иметь сына ! Он Аллах, Единый, Всепобеждающий! |
Fighting terrorism is a mission of paramount importance. | Борьба с терроризмом является задачей первостепенной важности. |
Our shared responsibility as world leaders is paramount. | Наша совместная ответственность как мировых лидеров является определяющей. |
For this to happen, three things are paramount. | А для того чтобы это случилось, крайне важно обеспечить три момента. |
But these words were paramount in Soviet times. | А ведь главные слова социалистического времени |
I had an original story kicking around Paramount. | Один сценарий был на Парамаунт Пикчерз |
Train drivers were the paramount examples of this credo. | Машинисты поездов являлись главным примером этого кредо. |
A decade later, Japan's rising commercial challenge seemed paramount. | Десятилетие спустя на первый план вышло Японское экономическое чудо. |
There were two studios involved Warner Brothers and Paramount. | Были задействованы две студии Warner Brothers и Paramount. |
In the US, individual autonomy is of paramount importance. | В США личной независимости придается первостепенное значение. |
In Quebec, the French language is of paramount importance. | На местном уровне французский является официальным языком провинции Квебек. |
Investing in women is paramount for ensuring sustainable development. | Инвестирование в улучшение положения женщин является важным условием обеспечения устойчивого развития. |
Education is of paramount importance for the Teresian Association. | Образование является важнейшим направлением деятельности Терезианской ассоциации. |
The success of Israeli disengagement is of paramount importance. | Успешное осуществление израильского плана разъединения имеет огромное значение. |
Nevertheless, an improvement in quality was the paramount concern. | Тем не менее самое большое внимание уделяется повышению качества. |
I played Theda Bara as a child for Paramount. | Играла малышку Тиду Бара для компании Парамаунт. |
Safeguarding and strengthening this body is therefore of paramount importance. | Поэтому крайне важно сохранить и укрепить этот орган. |
The need for field level coordination is of paramount importance. | Огромное значение имеет координация деятельности на местах. |
Securing adequate funding of activities under the Convention remains paramount. | Важнейшее значение по прежнему имеет обеспечение адекватного финансирования деятельности по Конвенции. |
Property management continues to be an area of paramount importance. | Управлению имуществом по прежнему придается первостепенное значение. |
In any case, the interests of the children are paramount. | В любом случае интересы детей являются преобладающими. |
Related searches : Paramount Chief - Paramount Role - Paramount Concern - Paramount Power - Paramount Topic - Paramount Requirement - Paramount Goal - Paramount Duty - Paramount For - Paramount Objective - Becomes Paramount - Paramount Issue - Paramount Interest - Remain Paramount