Translation of "a few places" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A few places - translation : Places - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We visited quite a few places.
Мы посетили довольно много мест.
Van Barth, a few other places.
Вен Барт , еще несколько мест.
This included a few places in Wales.
Каратак умер в 54 году.
Now, there are a few places very few where great teachers are being made.
Есть несколько мест, очень мало, где делают великих учителей.
There are few places to park around here.
Здесь мало мест для парковки.
kde stores information about your personal settings in a few different places
kde хранит информацию о вашей учётной записи в нескольких разных местах
We know hydrogen sulfide is erupting presently a few places on the planet.
Мы знаем, сейчас на планете сероводород извергается в нескольких местах.
Very few places on our earth remain undisturbed by civilization.
На нашей земле осталось очень мало мест, не тронутых цивилизацией.
And all those phones were in the few urban places.
Все они находились в немногочисленных городах.
And you can see he's been to a few places around the United States.
Как можно видеть, он был в нескольких местах по всей стране.
Few places in Central Europe offer such a harmonious landscape as the Šumava National Park.
Мало где в Центральной Европе можно встретить такой гармоничный край, как Национальный заповедник Шумава.
But others had sheltered places to anchor or a few trees vital timber for repairing ships
Однако другие острова всё чаще привлекали моряков, ведь там было где бросить якорь и запастись деревом для ремонта.
It's one of few places in Galapagos where there're magical freshwater pools
Это одно из немногих мест на Галапагосах, где есть крупные водоёмы.
NEW YORK Few places in the world offer as daunting a set of challenges as South Asia.
НЬЮ ЙОРК. В мире не много таких мест, в которых нужно решать такой набор устрашающих проблем, как в Южной Азии.
Furthermore, Zavidovici, some outskirts parts of Brcko, a few places in the area of the Tuzla canton.
Другие положительные примеры можно наблюдать в Завидовичах, некоторых окраинах района Брчко, а также в нескольких местах в районе кантона Тузла.
We are one of a few places where one could attempt to put those ideas into place.
Мы являемся одним из немногих мест, где можно было попытаться воплотить эти идеи.
A few... a few.
Мои руки. Мои руки. Да ты гурман.
This makes Lumparn one of the few places in Finland where fossils have been found.
Бассейн залива Lumparn является одним из немногих мест в Финляндии, где можно найти окаменелости.
Monterey is one of the few places in the world where Molas come in large numbers.
Монтерей одно из немногих мест в мире, куда заплывает много рыб Мола.
Maurice Winternitz notes that there are very few places in Indian literature where the Trimurti is mentioned.
) отмечает, что имеется очень мало упоминаний о тримурти в индийской литературе.
And we find that when we do that, we can, in fact, have a few places that are really hyper dense within a wider fabric of places that are perhaps a little more comfortable and achieve the same results.
Если это сделать, оказывается, что можно создать несколько сверхкомпактных мест, вплетенных в систему районов, возможно, немного более комфортных для жилья и достичь тех же самых результатов.
One of the few places available for young women to study was at the Académie Julian in Paris.
Одним из немногих мест, где могли обучаться в то время женщины, была Академия Жюлиана в Париже.
They are faced with the choice of connecting a few places to most inputs and getting high productivity there, or putting some of the inputs in all places and getting very little productivity growth everywhere.
Они сталкиваются с выбором подключения нескольких мест к большинству ресурсов и получению там высокой производительности, или расположить их во многих местах и получать очень незначительный рост производительности повсюду.
It pops a million places
Он появляется миллион мест
There is a small zoo with some major domestic birds and it is one of the few places in Belgium with a population of white storks.
Здесь есть небольшой зоопарк с местными птицами и расположено одно из немногих в Бельгии гнездовий белого аиста.
If you are staying in the region for at least a few days, you should also visit other interesting places in the surrounding area.
Раз уж вы остановились здесь хотя бы на пару дней, посетите и другие интересные места в окрестностях.
The mountains of Fukui Prefectures are one of the few places where dinosaur remains can be found in Japan.
Префектура Фукуи, в которой пока отсутствует высокоскоростное железнодорожное сообщение с Токио , труднодоступна для туристов.
A few.
Несколько.
A few.
Знаю коекого.
He's a Brazilian in these places.
Он бразилец.
We'll change places for a while.
Мы поменяем времена местами.
And how do you do that? How do you do that with an animal very few places in the world.
Как это сделать c животным, живущим в считанных местах в мире?
What we want is romantic places, beautiful places, places George wants to go.
Hам нужны красивые виды, романтические пейзажи. То, куда Джордж мечтал отправиться.
Places
Точки входаComment
Places
Точки входа
Places.
В одно место.
We may only have a few days, a few hours.
Всегда! Никаких секретов, никаких теней.
A few reservations too. But few are collected.
Есть, конечно, бронь но многие отказываются.
But in a few places inside that file we're gonna have a place we could run a small piece of code and substitute what the code does into the file.
Но в нескольких местах внутри них нам нужны места где мы могли бы запускать небольшие куски кода и выводить то, что код делает в файл.
Even in the United States, one of the few places where economic liberalization is not a dirty word, President George W. Bush has his own frustrations.
Даже в Соединенных Штатах, одном из немногих мест, где экономическая либерализация не является ругательным словом, президент Джордж Буш испытал определенные разочарования.
Also a discovery of these places, that as yet have very few or no inhabitants which would yeeld speciall accommodation to such as will plant there .
Also a discovery of these places, that as yet have very few or no inhabitants which would yeeld speciall accommodation to such as will plant there .
A few years later, he received a few shares in T.T.
Несколько лет спустя он получил акции железнодорожной компании Вудраффа.
Kerem gave a few concerts and recorded a few demo songs.
Со Spark Керем дал несколько концертов и записал несколько демо.
We've made a few hits, a few, I think, embryonic discoveries.
Мы начали. Мы уже сделали парочку малюсеньких открытий.
It is one of the few places in mainland China where the Flag of the Republic of China is publicly displayed.
Это одно из немногих мест в Китае, где вывешен тайваньский флаг.

 

Related searches : At A Few Places - Few Places Left - A Few - A Few(a) - Places A Burden - A Few Days - A Few Hours - A Few Minutes - A Few Months - A Few Seconds - A Few Weeks - A Few Years