Translation of "a good picture" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's a good picture.
Хорошая фотография.
that's not a good picture.
это не хорошая картина.
Have a good look at this picture.
Хорошенько посмотрите на эту фотографию.
It wasn't a good picture of me.
Это была не лучшая моя фотография.
That's a good picture of Tammy, isn't it?
Хорошая фотография Tэмми, правда?
We try to give a good picture of reality.
Мы стараемся в итоге дать хорошую картинку реальности.
Of course, I don't take a very good picture.
Отлично. Главное без разногласий.
But the overall picture is amazingly good.
Но общая картина на удивление благоприятна.
The picture is good in its way.
Картина по своему хороша.
I'd say we're getting a pretty good picture of the man.
Да, я бы сказал, что получается вполне отчетливый портрет.
Yeah, we didn't have time to have a real good picture taken.
У нас не было времени, сделать хороший снимок.
Oh, that picture in the paper, it was a good likeness of her.
Она с Джимом и Пэт. Этот рисунок в газете он очень похож.
But a picture is only a picture.
Но картинка всего лишь картинка.
There's a good picture in the loew's paradise. You guys feel like a game of cards?
Может быть в картишки сыграем?
My TV set is almost 15 years old, but it still has a good picture.
Моему телевизору почти 15 лет, но он по прежнему показывает хорошую картинку.
It has some good things in it, but it would be a very expensive picture.
Там есть много хороших сцен, но это будет очень дорогая картина.
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.
У этого телевизора плохое изображение. Оно мелькает.
A picture without the principals is not a school picture.
Фотографироваться без директора и директрисы? Разве можно?
Is this a beautiful picture or is it a terrible picture?
Красивая ли это фотография или ужасная? Всё зависит от того, с какой точки зрения рассматривать жизнь людей.
Draw a picture.
Нарисуйте картинку.
Draw a picture.
Нарисуй картинку.
Insert a picture
Вставка рисунка.
Insert a picture
Португалия
That's a picture.
Вот фотография.
Picture a situation.
Представьте такую картину.
It's a picture!
Это фотография!
Through a picture.
В виде изображения.
There's a picture.
'отографи .
What a picture.
Вот это картина.
With a picture!
Лучшего подтверждения личности мы и желать не могли.
Hey, a picture!
Омотрите, картина.
A talking picture.
Звуковое кино.
And a picture.
Они хорошо поработали. Здесь есть и фото.
The very first picture is a picture of my family.
Да. Самая первая картинка это фотография моей семьи.
'How good!' remarked Golenishchev, evidently sincerely impressed by the charm of the picture.
Как хорошо! сказал Голенищев, тоже, очевидно, искренно подпавший под прелесть картины.
Noise is the mortal enemy of good motion picture making... and television broadcasting.
Шум смертельный враг при съёмках фильмов и при записи телепрограмм
I showed some people a picture of Tom, and a picture of Jerry.
Я показывал фотографию Тома, и фотографию Джерри.
What a beautiful picture!
Какая прекрасная картина!
What a beautiful picture!
Какая красивая картина!
What a beautiful picture!
Какая красивая фотография!
This is a picture.
Это картина.
This is a picture.
Это картинка.
Let's take a picture.
Давайте сфотографируем.
Let's take a picture.
Давай сделаем снимок.
Let's take a picture.
Давайте сделаем снимок.

 

Related searches : Good Picture - A Good - Draws A Picture - A Big Picture - A Picture From - A Vivid Picture - Gives A Picture - Painted A Picture - A Better Picture - Hang A Picture - Put A Picture - Frame A Picture - Share A Picture - Show A Picture