Translation of "a humble people" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I met humble people.
Я познакомилась с простыми людьми.
And I ever met more humble people.
И я никогда не встречала более простых людей.
A humble craftsman.
Скромный ремесленник.
Humble.
Скромный.
Bilingual people, you know, those who speak well English... are usually humble.
Двуязычные люди, в смысле, кто хорошо говорит по английски, обычно не особо уверены в себе.
Humble Brags, and we got to call people out on taking credit.
Humble Brag (скромное хвастовство или фальшивая скромность), и мы должны также указывать на приписывание заслуг. ДЖЕЙСОН Фальшивая скромность в приписывание заслуг, это типа, Вы понимаете,
I am just a humble teacher.
Я всего лишь простой учитель.
I come from a humble background.
У меня скромное происхождение.
I am but a humble jester.
Я скромный шут!
I'm humble.
Я скромный.
I'm humble.
Я скромная.
That's humble.
Вот это скромность.
Unknown...humble...
Никому не известных, скромных...
So, everybody's always suggesting new humble masterpieces, and at MoMA we put out some books just for people to suggest their own humble masterpieces.
Люди всегда предлагают новые простые шедевры. В Музее современных искусств мы выложили несколько книг, где люди могли делиться своими шедеврами.
For Yahweh takes pleasure in his people. He crowns the humble with salvation.
ибо благоволит Господь к народу Своему, прославляет смиренных спасением.
A wonderful evening star humble nativity scene.
Замечательная вечерняя звезда, скромный Рождественский вертеп.
Tom is humble.
Том скромный.
Your humble servant.
Ваш скромный служащий.
Is it humble?
Оно слишком бедное?
How humble you are before Allah, how humble you are before others
Насколько ты смиренен перед Аллахом
He was a very friendly and humble person.
Он был очень дружелюбным и скромным человеком.
It's a constant thing to keep them humble.
Детей стараются постоянно держать в смирении .
They make humble invocation with a loud voice.
Но когда Аллах подвергнет их наказанию, и они познают вкус страданий, то они станут неистово вопить, потому что их постигнет ужасное наказание, о котором они прежде даже не подозревали. Они станут просить о помощи, но им ответят
They make humble invocation with a loud voice.
И тогда уж они завопят, требуя сострадания .
They make humble invocation with a loud voice.
Гляди, они вопят уже (в мольбе)!
They make humble invocation with a loud voice.
Тогда они поднимут вопль.
He's a very humble and wonderful human being.
Он очень скромный и прекрасный человек.
I know I only have a humble vehicle...
Я понимаю, мое транспортное средство не очень удобное, но...
Now all people now it is freedom in a way, so now you have to be a bit humble too, right?
Теперь все люди... теперь свобода в некотором смысле, так что теперь вы должны быть немного скромными также, правильно?
Humble Voxatron Debut On October 31, 2011, the Humble Voxatron Debut was released.
Humble Voxatron Debut Продажа шестого набора началась 31 октября и закончилась 13 ноября 2011 года.
Humble Introversion Bundle On November 22, 2011, the Humble Introversion Bundle was released.
Humble Introversion Bundle Продажи седьмого набора начались 22 ноября 2011 года.
Humble eBook Bundle On October 9, 2012, the Humble eBook Bundle was introduced.
Набор купили 122,335 человек за 829,291.56 Humble eBook Bundle 9 октября 2012 года начались продажи Humble eBook Bundle.
Tom is very humble.
Том очень скромный.
In my humble opinion
По моему скромному мнению
In my humble opinion.
По моему скромному мнению.
It means being humble.
Это значит быть скромным.
Our humble thanks, master.
Покорно вас благодарим, господин.
Humble, he calls it.
Да уж, скромное.
Never have We sent a Prophet to a place without trying its people with adversity and hardship that they may humble themselves.
И в какое бы селение Мы не отправляли пророка (который призывал бы их к признанию богом только Аллаха), то (непременно) подвергали обитателей его нужде крайней бедности и беде болезни , чтобы они стали смиренными обратились к Аллаху и к Истине !
Never have We sent a Prophet to a place without trying its people with adversity and hardship that they may humble themselves.
Мы не посылали в селение никакого пророка без того, чтобы поразить обитателей его бедствием и несчастием, может быть, они смирятся!
Never have We sent a Prophet to a place without trying its people with adversity and hardship that they may humble themselves.
В какое бы селение Мы не отправляли пророка, Мы непременно подвергали его жителей невзгодам и напастям, дабы они стали смиренны.
Never have We sent a Prophet to a place without trying its people with adversity and hardship that they may humble themselves.
В какое бы селение Мы не отправляли пророка, Мы непременно подвергали его жителей невзгодам и напастям, дабы они проявили смирение.
Never have We sent a Prophet to a place without trying its people with adversity and hardship that they may humble themselves.
И если Мы посылали в какое либо селение пророка, то непременно насылали на его жителей беду и нужду, чтобы стали они смиренными.
Never have We sent a Prophet to a place without trying its people with adversity and hardship that they may humble themselves.
И всякий раз, когда посланника Мы в город слали, Мы на его народ обрушивали беды и страданья, Чтобы смирение обрел он.
Never have We sent a Prophet to a place without trying its people with adversity and hardship that they may humble themselves.
В какой только город какого пророка ни посылали Мы, жителей его Мы поражали несчастиями, бедами может быть они, они смирятся.

 

Related searches : Humble People - Be Humble - Humble Request - Humble Servant - Humble Origins - Humble Heart - Humble Setting - Very Humble - Humble Home - Humble Guy - Humble Personality - Humble Yourself