Translation of "a little sad" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Such a sad little place.
Такое печальное место.
Give me a little sad.
Мне вас немного жаль.
I'm feeling a little sad today.
Мне сегодня немного грустно.
It made me a little sad.
От этого мне стало немного грустно.
Let me be a little sad, will you?
Разреши мне немного пожаловаться.
Dismantling a Christmas tree always makes me a little sad.
Уборка рождественского дерева меня немного печалит.
A little sad in places, but it had a happy ending.
Местами печальная, но конец счастливый.
You must be a little sad to see her go.
Должно быть, вам грустно видеть, что она уходит.
Comedy always includes a little tragedy. That's why there are sad clowns.
В комедии всегда есть немного трагедии. Поэтому существуют грустные клоуны.
I have a very sad news. Sad?
Я должен передать Вам очень грустное известие.
Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad.
Чёрный крольчонок вдруг сел и погрустнел.
That poor little one, so sad because she can't find her sister.
Бедняжка так расстроена, потому что не может найти сестру.
Sad, very sad.
Не хорошо.
Accepting a SAD
Принятие ЕАД
If you talk with a sad person, you're going to adopt a sad expression and a sad posture, and before you know it you feel sad.
Если вы разговариваете с грустным человеком, выражение вашего лица и поза наполнены грустью, и вы даже не замечаете, как вам становится грустно.
If you talk with a sad person, you're going to adopt a sad expression and a sad posture, and before you know it, you feel sad.
Если вы разговариваете с грустным человеком, выражение вашего лица и поза наполнены грустью, и вы даже не замечаете, как вам становится грустно.
It's sad Léon, sad...
Это, конечно, очень грустно!
That's a sad excuse.
Это плохое оправдание.
What a sad story!
Какая грустная история!
It's a sad story.
Это грустная история.
Registering a SAD 2.
регистрация ЕАД 2.
Accepting a SAD 3.
принятие ЕАД 3.
What a sad waste.
Каква само штета.
I'm a bit sad.
Немножко так грущу.
A sad flower Ridiculious.
смеется Цветочек!
Is a sad business.
Да, конечно. Очень печально.
What a sad individual!
Что за жалкий человек
Or I'll sing a little tune maybe... and it'll sound so pretty and sound so sad, you'll weep.
Или, быть может, я пропою песенку... и она будет звучать так красиво, так печально, что ты заплачешь.
And I had to empty out, you know, my sad little bag of stuff.
И мне пришлось вытряхнуть из моей сумки всё содержимое.
Italy has endured a sad and degrading electoral campaign, one that has generated a lot of heat, but little light.
Италия пережила удручающую и лишающую иллюзий избирательную кампанию компанию, создавшую много шума, но имевшую мало толка.
Look at what people are sad you sad person you think a person can not tell sad bad news
Посмотрите на то, что люди печальные вас грустный человек, которого Вы думаете, человек грустный не говорить плохие новости
If we decide to believe in democracy, there's little if anything to be sad about.
Если мы решили верить в демократию, в этом нет ничего грустного.
Such a very sad day.
Сколь печальный день.
He died a sad death.
Он умер печальной смертью.
It was a sad story.
Это была грустная история.
Tom watched a sad movie.
Том смотрел грустное кино.
Tom watched a sad movie.
Том смотрел грустный фильм.
A sad state of affairs.
Очень грустно.
It was a sad commentary.
Это грустный комментарий.
It's a very sad story.
Это очень грустная история.
This is a sad song.
Это грустная песня.
She's a real sad tomato
She's a real sad tomato
That was a sad story.
Черт возьми, это похуже цинги.
Oh, it's a sad story.
Это печальная история.
Oh, that's a sad story.
О, какая печальная история.

 

Related searches : Sad - A Bit Sad - A Sad Story - Little(a) - How Sad - Sad News - Get Sad - Sad About - Deeply Sad - Sad Truth - Sad Mood - Sad Story - Sad Message